"und wer weiß" - Translation from German to Arabic

    • ومن يعلم
        
    • و من يعلم
        
    • و من يدري
        
    • ومن يعرف
        
    • ومن يدري
        
    • من يعرف
        
    Hübsches, junges Ding mit ehrgeiziger Mutter, die die Werbetrommel rührt Und wer weiß was noch, wenn während der Séance das Licht ausgeht. Open Subtitles فتاةٌ جميلة شابة مع أمٍ تتولى ترويجها أمام الكل، ومن يعلم ماذا يحصل عندما تنطفئُ الأنوار، في جلسة التحدثُ للأرواح
    Es ist einleuchtend, dass er wenigstens ein Deserteur ist Und wer weiß, was noch. Open Subtitles ومنطقياً أنه هارب من التجنيد على أقل التقدير ومن يعلم ماذا أيضاً
    Ihr wollt ihr Vater sein, ihre Mutter Und wer weiß, was noch. Open Subtitles تريد أن تكون أباها، أمّها، ومن يعلم ماذا تريد أن تكون أيضاً؟
    Nur bei Vollmond, aber jetzt hat er vermehrte Stärke Und wer weiß was sonst noch. Open Subtitles فقط خلال ليلة أكتمال القمر، الآن قواه تزيد، و من يعلم ما غير ذلك.
    Er hat die kleine Ally gefickt, Und wer weiß wen noch! Open Subtitles نكح الفتاة الصغيرة و من يدري مع من فعلها أيضاً
    Ich möchte mir hier einen Freundeskreis aufbauen Und wer weiß, wenn ich Glück hab, läuft mir sogar mein Traummann über den Weg. Open Subtitles لإنني اريد ان اقيم صداقات جديدة ومن يعرف ؟ لو كنت محظوظة ربما حتى اقابل فارس احلامي
    Hör zu, wenn du die vier Millionen haben willst, musst du anfangen, Anlagen zu verkaufen, Und wer weiß, wie lang das dauern wird? Open Subtitles اسمع، لو أردت جلب الأربعة ملايين دولار، فإنّ عليك البدء ببيع الأصول، ومن يدري كمْ سيستغرق ذلك؟
    Und wer weiß, vielleicht ist nächstes Mal einer von euch der glückliche Teilnehmer. Open Subtitles من يعرف ؟ .. ربما المرة القادمة . أحدكم سيكون المتسابق المحظوظ
    Trinken und Tanzen, Und wer weiß? Open Subtitles كما تعلم، المشروبات والرقص ومن يعلم ما الذي سيحدث ؟
    Ich bin zu einem Viertel puertoricanisch, Und wer weiß, was sonst noch? Open Subtitles أنا ربعي بورتريكية , ومن يعلم مالمتبقي ؟
    Ich weiß, er ist der letzte, den du da draußen brauchen kannst, aber er kann noch sehen, Und wer weiß, wie lange das noch jemand von uns kann. Open Subtitles أعلم أنّه آخر شخصٍ تودّيه معكِ، لكنّه بوسعه الرؤية، ومن يعلم كم من وقتٍ لدينا؟
    Und wer weiß, wen er als Nächsten anfällt? Das könntest du oder du oder du sein! Open Subtitles ومن يعلم من سيقتلون مجدداً من المحتمل أن يكون أنت، أو أنت أو أنت
    Und wer weiß, vielleicht hatte sie Angst, dass ich sterbe und sie alleine zurücklasse. Open Subtitles ومن يعلم , ربما كانت خائفة من أن أموت وعندها ستترك وحيدة
    Und wer weiß, welche gemeine Scheiße in seine Harnröhre schwimmt? Open Subtitles ومن يعلم عن الأشياء التي تحوم حول قضيب ذلك الرجل؟
    Und wer weiß, vielleicht können wir es irgendwann noch mal versuchen. Open Subtitles لم تكن بهذا السوء، ومن يعلم ربما يوما ما يمكننا المحاولة مرة أخرى
    Und wer weiß, was er dann machen würde. Open Subtitles قد تعجله قادراً للوصل لها و من يعلم ما يمكن أن يفعله.
    Du hast das Leben dieses Babys Und wer weiß wie viele andere gerettet. Open Subtitles . لقد أنقضت حياة الطفل . و من يعلم عدد الآخرين اللذين أنقضتهم
    Da steckt ganz sicher die Dunkle Armee dahinter, Und wer weiß, wie hoch das raufgeht. Open Subtitles من الواضح أن جيش الظلام هو المسئول عن هذا و من يعلم إلى أيّ مدى يصل هذا؟
    Wenn Sie mir sagen können, wo sie zu finden sind, ist der Staatsanwalt bereit, Ihre Anklage auf versuchten Mord abzuändern, und, wer weiß? Open Subtitles أذا أستطعتَ أن تخبرني كيف أستطيعُ أيجادهم المدعي العام مستعدُ لأجراء تعديلات على تهم القتل الموجه أليك و من يدري ؟
    Du hast für ein paar Wochen Spaß, verdienst ein bisschen Geld... Und wer weiß, wozu es noch führt? Open Subtitles ستذهبين و تمرحين لبضعة أسابيع، ستحصلين على بعض المال، و من يدري إلى ما سيقود؟
    Und wer weiß, welche Geheimnisse noch in seinem Inneren verborgen sind? Open Subtitles ومن يعرف ما الأسرار الأخرى المذهلة التي في داخل هذه الصخرة الغامضة؟
    Und mein Partner Und wer weiß, wie viele andere Menschen, von diesen diabolischen Unternehmens-Schwanzlutschern. Open Subtitles وشريكي ومن يعرف كم عدد الناس الأخرين بواسطة هذه الشركات الشيطانية الأنذال
    Und wer weiß, was aus uns geworden wäre, wenn wir sie nicht hätten? Open Subtitles ومن يدري ما كنا سوف تصبح إذا لم يكن لدينا ذلك؟
    Hey, wie Lucy und Sarah Und wer weiß wie viele andere noch. Open Subtitles مثل , لوسي و سارة, و من يعرف من أيضا قبلهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more