"und werde" - Translation from German to Arabic

    • و سوف
        
    • وسأكون
        
    • وأكون
        
    • و سأبلغ
        
    • وسأذهب
        
    • و أنوى
        
    • وأعمل
        
    • وأنا سوف
        
    • وسأظل
        
    • وسأقوم
        
    • وأقضي
        
    • و سأفعل
        
    • وسأبقى
        
    • وسوف أذهب
        
    Ich habe enorme psychologische Probleme und werde sie an Ihnen auslassen. Open Subtitles أعاني من مشاكل نفسية خطيرة و سوف اخرجها منك
    Ich kann mich ab und zu entspannen und werde eine bessere Mutter sein. Open Subtitles عندها سأكون قادرة على الأسترخاء وسأكون قادرة على أن أكون أم أفضل
    Ich steige in den Bus und werde eine völlig neue Person. Open Subtitles يمكننى ركوب هذا الأتوبيس وأكون شخص جديد بالكامل
    Ich bin 17 und werde 18 Open Subtitles عمري 17 و سأبلغ 18
    Schau, ich werde den Agenten anrufen und werde ihm sagen, dass du es nehmen wirst und ich werde die Schlüssel abholen. Open Subtitles حسناً، سأتصل بالوكيل، لأخبره بأنك ستأخذه، وسأذهب لإحضار المفاتيح.
    Ich bin ein Freund offener Worte und werde sehr offen mit Ihnen sprechen. Open Subtitles و لكننى رجل صارم و أنوى أن أحدثك بكل صراحة
    Arnie, hör zu, ich gehe hin und rede mit dem Adoptions-Vermittler... und werde die ganze Sache klarstellen. Open Subtitles اسمع، سأذهب إلى هناك وأتكلم مع موظف التبنّي وأعمل على توضيح الأمر.
    Mrs Da Silva, ich bin Polizeibeamter und werde Sie in Sicherheit bringen. Open Subtitles سيده سلفا أنا ضابط شرطه وأنا سوف أخذكم إلى مكان أمن
    Ich bekenne mich seit langem zu diesem Ziel und werde auch künftig einer seiner stärksten Fürsprecher im Sekretariat, gegenüber den Mitgliedstaaten und in öffentlichen Foren sein. UN وما فتئت أبدي الالتزام بهذا الهدف منذ أمد طويل، وسأظل من بين أشد الداعين له داخل الأمانة العامة ومع الدول الأعضاء وفي المحافل الدولية.
    Ich habe zuvor schon mit euch abgerechnet und werde es wieder tun. Open Subtitles لقد أنتهيت منك في السابق وسأقوم بذلك مرة أخرى
    Ich werde Sie einsperren und werde das Koma-Problem allein lösen. Open Subtitles سوف اقبض عليك . و سوف اسدي دينها . هذه الغيبوبة هيا مني انا
    - Ich kann und werde, aber nicht jetzt. Open Subtitles انا استطيع , و سوف اقتلك , ولكن ليس الان
    Hi, ich bin Samantha Newly und werde dein Auto sein. Open Subtitles مرحبا. انا سمنثا نولي و سوف اكون سيارتك
    Weder noch, aber ich habe viel gelernt. Ich arbeite an mir und werde mich bessern. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك, ولكنني كنت أدرس وأعمل بشده , وسأكون بخير
    Wenn ich groß bin, fliege ich die schnellsten Flugzeuge, mache die erfolgreichsten Filme und werde der reichste Mann. Open Subtitles عندما أكبر , أنا سأصنع أسرع طائرة على الاطلاق سأصنع أضخم الافلام على الاطلاق وسأكون أغنى رجل في العالم
    Auf diese Weise werde ich gut darin und werde richtig beliebt und vielleicht hören meine Zehen auf zu pochen. Open Subtitles وبتلك الطريقة سأكون محترفة بذلك، وأكون ذات شعبية كبيرة. ولربما تتوقّف أصابع قدمي عن الخفقان.
    Wenn Sie wieder eine Pause brauchen, verstehe ich das gut und werde warten. Open Subtitles إن كنت ستختفي مجدداً، سأتفهّم ذلك وأكون بانتظارك.
    Ich bin 16 und werde 17 Open Subtitles عمري 16 و سأبلغ 17
    Schicke Leute wollen mit mir arbeiten, also gebe ich ihnen das Vergnügen und werde mit ihnen arbeiten. Open Subtitles أناس رائعين يودون العمل معي لذا سأعطيهم هذا الشرف وسأذهب للعمل لديهم
    Ich bin ein Freund offener Worte und werde sehr offen mit lhnen sprechen. Open Subtitles و لكننى رجل صارم و أنوى أن أحدثك بكل صراحة
    Mrs Da Silva, ich bin Polizeibeamter und werde Sie in Sicherheit bringen. Open Subtitles أنا ضابط شرطه وأنا سوف أخذكم إلى مكان أمن
    Ich war immer und werde immer Ihr Freund sein. Open Subtitles أو الفرد. وكنتُ وسأظل دائمًا صديقك.
    Als Inspiration dient mir die Tatsache, dass wir alle mit anderen Menschen interagieren wollen. Alle komplizierten Funktionen werde ich dabei herauslassen und werde dieses simplifizierte Objekt, einem Test unterziehen und die frühen Stadien neuer Erkenntnisse zeigen, dessen was da in zwei Gehirnen geschieht, während sie gleichzeitig interagieren. TED سأتخذ من حقيقة كوننا جميعا مهتمّون بالتفاعل مع الغير كمصدر إلهام. سأجرده من كل خصائصه المعقدة، وسأقوم بتحويل ذلك الشيء، ذلك الشيء البسيط إلى تحقيق علميّ، وسأقوم بالكشف عن المراحل الأولى، المراحل الجنينيّة لرؤى جديدة عن حقيقة ما يحدث داخل دماغين أثناء تفاعلهما معاً.
    Sklaverei ist Realität. Ich kann und werde sie ausmerzen. Genau wie die, die dafür verantwortlich sind. Open Subtitles العبودية حقيقية، أستطيع إنهائها وسأفعل وأقضي على من يفعلها.
    Das habe ich immer und werde ich immer. Es ist der einzige Weg. Open Subtitles لقد آمنت بك دائماً و سأفعل ذلك دائماً ، إنها الطريقة الوحيدة
    Ich stehe in Kontakt mit dem Büro des Bürgermeisters und werde es bleiben, bis sich die Unruhen vollständig gelegt haben. Open Subtitles كنت على اتصال بمكتب العمدة وسأبقى كذلك حتى يخدم التمرد بالكامل
    Ich biete jetzt 200 Dollar Belohnung und werde noch mehr Zettel aufhängen. Open Subtitles لقد رفعت المكافأه إلى 200 دولار وسوف أذهب لأضع المزيد من الملصقات غدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more