Und wieso beschädigen wir die Hauptblutgefäße des armen Brutus? | Open Subtitles | ولمَ سنقوم بتدمير الأوعية الدموية العظمى لهذا الحيوان المسكين؟ |
wer ich bin Und wieso ich hier bin. | Open Subtitles | عبر كل هذه الأحداث ، لطالما عرفتُ من أنا ولمَ أنا هنا |
Und wieso sehen Sie so aus, als wären Sie irgendwohin unterwegs? | Open Subtitles | وكيف انك كنتى الاولى على ظهر قارب النجاة ومرتدية كل تلك الثياب المتأنقة كأنك ذاهبة في مكان ما؟ |
Und wieso sollte ich derjenige sein, der es fallen lässt? | Open Subtitles | ولما يجب أن أكون أنا من يتخلى عن هذه الصفقة |
Und wieso sagt er dann, dass Sie ihn sexuell belästigt hätten? | Open Subtitles | إذاً لماذا يدّعي أنكِ تحرّشتِ به جنسياً؟ |
Und wieso musste ich aus deinem Leben verschwinden, damit du diese neue Seite an dir entdeckst? | Open Subtitles | إذن ... لماذا استدعى الأمر أن تتركني حتى تعثر على هذا الجانب الجديد من نفسك؟ |
Und wieso glaubt ihr, dass ich mir nicht selbst eine Frau suchen kann? | Open Subtitles | و لم لا تظنان أن بإمكاني الحصول على إمرأة بنفسي؟ |
Und wieso ist der Mann mit den Narben so dahinter her? | Open Subtitles | و لما كان ذلك الرجل الغريب ذو الندوب يريده ؟ |
- Du bist wie ein Irrer gefahren. Und wieso hast du angehalten? | Open Subtitles | كنتَ تقود كالمجنون، ولمَ توقّفتَ جانباً؟ |
Und wieso sind wir die Einzigen, die so rennen? | Open Subtitles | ولمَ نحن الوحيدون الذين نركض هكذا؟ |
Und wieso lässt du dir von Maggie ausreden, deinem Vater dein Herz auszuschütten. | Open Subtitles | ولمَ تركتَ "ماغي" تتحدث عمّا بداخلكَ لأبيك |
Mein süßes, schönes Kind, dass ich eine Woche lang nicht gesehen habe... dessen Kopf nach Liebe und Einhorntränen riecht, Und wieso sind Züge so einsam? | Open Subtitles | طفلي الجميل الذي لم أره منذ أسبوع الذي تبدوا رائحه رأسه كالحُب و قطرات دموع وحيد القرن ولمَ تُشعرنا القطارات بالوحدة اللعنة, سوف أنظر للصورة |
Und wieso sollten sie nicht geschrien haben, als sie das Messer sahen? | Open Subtitles | وكيف تفسر عدم وجود رد فعل عند رؤية سكين ليستن |
Unabhängigkeit und Freiheit nachgedacht Und wieso dies die Schlüssel dazu sind, ein Amerikaner zu sein, weißt du? | Open Subtitles | الاستقلالية و الحرية وكيف انهن المفاتيح الرئسية لبدء الحياة الامريكية, اتعرف ذالك؟ |
Und wieso haben diese Gentlemen bei der Meinungsverschiedenheit den Kürzeren gezogen? | Open Subtitles | وكيف وصل هؤلاء السادة للطرف الخاطئ من الطريق |
Für wen Und wieso? | Open Subtitles | ولما نفعل؟ انه مجرد مضيعة للوقت |
Und wieso denken Sie, dass sie qualifiziert sind? | Open Subtitles | ولما تظنُّ أنّكَ مُؤهّل لهذا العمل؟ |
Und wieso quatscht sie dann mit dem Typ ohne Ferrari? | Open Subtitles | إذاً لماذا تتحدث مع رجل ليس لديه فيراري ؟ |
Und wieso hat sie sich dann nie bei mir gemeldet, wenn sie mich so sehr geliebt hat? | Open Subtitles | إذن لماذا كانت بعيده جدا عنى إذا كانت تحبنى كثيراً؟ |
- Ich kann nicht zu Ihnen kommen. - Und wieso nicht? | Open Subtitles | لا يمكنني الإنضمام لك و لم لا ؟ |
Einfach etwas aufzumachen und zu zeigen, wie es funktioniert Und wieso es funktioniert und was es ist. | TED | أن تفتح هذا الشئ ليتضح لك كيف يعمل و لما و ما طبيعته. |
Und nach draussen gehen und die Nachbarn darüber interviewen, was für Essen sie kaufen und von wo Und wieso, ist eine Hausaufgabe. | TED | و بخروجنا للمجتمع و مقابلتنا جيراننا عن نوع الأكل الذي يشترونه و من أين و لماذا, هذا فرض مدرسي. |
Wir hätten keine Ahnung in welche Richtung wir liefen, Und wieso wir dorthin liefen. | TED | ولن نعرف أي طريق كنّا سالكيه، ولماذا نحن ذاهبون الى أين نحن ذاهبون. |
Und wieso sparst du dein Geld nicht für einen von diesen schicken Anzügen? | Open Subtitles | ولِمَ لا توفّر ذلك المال لبدلاتك الفاخرة؟ |
Und wieso erzählst du uns das erst jetzt? | Open Subtitles | و لِمَ أنتِ تُخبريننا بهذا الآن؟ |
Und wieso musste dann unsere Tochter nach Hudsen gehen, und dich hierher holen? | Open Subtitles | اذن لماذا ابنتنا تذهب الى هودسون لترجعك؟ |
Und wieso bittet man in einer Bank um lauter Hunderter, nicht in Serie? | Open Subtitles | وما الذي يجعلك تذهب إلى البنك لتطلب نقود بفئة مئة؟ |
Und wieso zum Teufel bestellst du mich her? | Open Subtitles | و ما السبب من إحضاري هنا ؟ |