"und wir können das" - Translation from German to Arabic

    • ويمكننا
        
    und wir können das mit dem Kepler sehr, sehr genau messen, und die Effekte verfolgen. TED ويمكننا قياس هذا في غاية الدقة باستخدام كيبلر وتتبع آثاره.
    und wir können das Produkt dann entnehmen und benutzen oder es zu etwas anderem zusammenbauen. TED ويمكننا اخراج المنتج المرئي, جاهزة للاستخدام، او ربما يجمع ليصبح شيئ اخر
    und wir können das für so ziemlich alles erweitern. TED ويمكننا الآن أن نمدها إلى كل شيء تقريبا.
    und wir können das Verhalten sozusagen zerlegen. TED ويمكننا استخدام ذلك لتجزئة تفاصيل السلوك.
    und wir können das nicht nur zum Anschauen machen, sondern es ist sogar auch nützlich in der realen Welt. TED ويمكننا استخدامها ليس فقط من أجل المرئيات، ولكن تبين بأنها مفيدة حتى في العالم الحقيقي
    Aber wenn er es tut, wird er uns trotzdem folgen, und wir können das Wohin und Wann steuern. Open Subtitles ولكن إذا فعل , فسوف يتبعنا رغم ذلك ويمكننا التحكم بالمكان والزمان
    - und wir können das Gefäß verschließen. - Kann das überhaupt funktionieren? Open Subtitles ـ ويمكننا إغلاق الوعاء الدموي بها ـ هل سينجح ذلك؟
    Aber ich glaube, wir können das besser, und wir können das besser, indem wir Isirika annehmen. TED بالرغم من ذلك، أنا أعتقد أننا يمكننا القيام بعمل أفضل، ويمكننا القيام بعمل أفضل عن طريق احتضان "اسيريكا".
    und wir können das machen durch vernünftige Maßnahmen wie Umweltschutz, Windkraft, Atomkraft und Kohle zur CO2 Reduktion, alles Bereiche, die bereit sind für einen breiten Einsatz. TED ويمكننا عمل هذا بطرق منطقيه كالتوفير في الإستهلاك و إستخدام طاقه الرياح, و الطاقه النوويه, والفحم للحد من الإنبعاثات, وهي كلها حلول مجهزه كبديل على نطاق واسع وذا فعالية
    Der Park schliesst gleich, deswegen werden wir jetzt zur "Nemesis" gehen und wir können das mit dem Auto später regeln. Open Subtitles مدينه الالعاب على وشك الاغلاق لذلك علينا التوجه لقطار نيمسس الان ويمكننا الاهتمام بالسياره لاحقا ولكن لابد ان نتوجه لنمسيس القطار الان
    Wenn Sie es haben, geben Sie es mir bitte, und wir können das alles endlich hinter uns lassen. Open Subtitles إن كانت عندكَ فأعطني إيّاها رجاءً ويمكننا إنهاء كلّ هذا أخيراً، وإن لم تفعل، فلا بأس...
    Hören Sie, ich komme vorbei und wir können das besprechen. Open Subtitles أنصت ، سآتي لرؤيتك ويمكننا أن نناقش الأمر حينها .
    Gib zu, dass du sie verraten hast und wir können das beenden. Open Subtitles إعترفي بأنّك خنتها ويمكننا إنهاء هذا.
    und wir können das tun. TED ويمكننا أن نفعل ذلك.
    und wir können das tun. Also komm schon. Open Subtitles ويمكننا عمل هذا، لذا هيا.
    und wir können das Suchgebiet eingrenzen. Open Subtitles ويمكننا تضيق منطقة البحث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more