Warum kommst du nicht raus und wir reden darüber? | Open Subtitles | لماذا لا تخرجين من هنا وسوف نتحدث عن ذلك |
Ich mache Orangensaft und etwas Kaffee und wir reden darüber. | Open Subtitles | سوف أحضر عصير البرتقال وسوف نتحدث عن هذا كالبالغين . |
Warum kommen Sie nicht mit aufs Revier und wir reden darüber. | Open Subtitles | لم لا تأتي إلى المركز وسنتحدث بالامر |
Bring, was du hast, und wir reden darüber. Ich komme morgen vorbei. | Open Subtitles | -تعال الآن , أحضر ما لديك وسنتحدث في الأمر |
Wie wär's, Sie... Kommen Sie her und wir reden darüber. | Open Subtitles | هل تريدين لقائي، إذا كنت ترغبين في لقاء سنناقش هذا. |
Wie wär's, Sie... Kommen Sie her und wir reden darüber. | Open Subtitles | هل تريدين لقائي، إذا كنت ترغبين في لقاء سنناقش هذا. |
Genau. Halten Sie an, und wir reden darüber. | Open Subtitles | يرجى التوقف عن أكل وسوف نتحدث. |
Hey, warum setzen Sie sich nicht, und wir reden darüber? | Open Subtitles | لماذا لا تجلسين، وسوف نتحدث عن الأمر؟ |
Komm zurück und wir reden darüber. | Open Subtitles | عُد، وسوف نتحدث عن ذلك |
Geh, hol deinen Bruder und wir reden darüber. | Open Subtitles | سترجعيهم الأن -احضري أخاك. وسنتحدث بهذا الشأن. |
Kommen Sie rauf und wir reden darüber. | Open Subtitles | تعالي إلي وسنتحدث بالموضوع |
Komm einfach vom Seil und wir reden darüber, ja? | Open Subtitles | وسنتحدث بشأن الأمر، اتفقنا؟ |
Hört mal, Jungs, Robin und ich müssen zu unserer Show, warum setzt ihr euch also nicht auf die Couch, guckt etwas fern und wir reden darüber, wenn wir zurück sind, okay? | Open Subtitles | اسمعوا ، علينا أنا و(روبن) تأدية برنامجنا ، لذا لمَ لا تجلسون على الأريكة وتشاهدون التلفاز ، وسنتحدث بالأمر حين عودتنا ، حسناً؟ |