"und wir wollen nicht" - Translation from German to Arabic

    • ولا نريد
        
    Und dann haben die Geschworenen Zweifel. und wir wollen nicht dass sie Zweifel haben, oder doch? Open Subtitles وسيكون لدى هيئة المحلفين شكوك ولا نريد أن يكون لديهم شكوك، صحيح؟
    und wegen ihrer chronischen Lunge, braucht sie eine offene Appy... und wir wollen nicht, dass irgendein Idiot das tut. Open Subtitles ولإنها مصابة بمرض رئوي مزمن، فيجب أن تتم الجراحة بفتح البطن، ولا نريد بعض البلداء أن يقوموا بها.
    Wir wollen Selbstbestimmung im digitalen Zeitalter und wir wollen nicht, dass die Telefongesellschaften und Internetdienstleister all diese Informationen über uns speichern müssen. TED بل نريد أن نحدد مصيرنا بأنفسنا في العصر الرقمي ، ولا نريد أن تحتفظ شركات الهاتف وشركات الإنترنت بكل تلك المعلومات عنّا.
    Aber es gibt trotzdem Bedarf für ein gewisses Maß an Monarchie, ein gewisses Maß an -- manchmal müssen wir eine Entscheidung treffen und wir wollen nicht zu sehr versumpfen in formalen Entscheidungsprozessen. TED لكن ما تزال هناك حوجة لقدر معين من الملكية، قدر محدد -- بعض الأحيان يتوجب علينا أخذ قرار، ولا نريد أن نتورط بشكل كبير في عمليات أخذ قرار بصورة رسمية.
    Wo wir gerade von Leben verändern sprechen, wir haben alle darüber gesprochen, Barry, und wir wollen nicht wissen, wie unsere Leben in Flashpoint waren. Open Subtitles بالحديث عن تغيير الحيوات لقد تناقشنا جميعًا بالأمر يا (باري) ولا نريد معرفة ما كانت عليه حيواتنا بنقطة الوميض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more