"unerwartete wendung" - Translation from German to Arabic

    • غير متوقع
        
    Am nächsten Tag nahmen die Ereignisse eine unerwartete Wendung. Open Subtitles على كل حال , اليوم التالي اخذ انعكاس غير متوقع
    Es tut mir leid dir sagen zu müssen, dass unsere Geschichte eine unerwartete Wendung genommen hat. Open Subtitles كارول: أهلا، ريان يؤسفني إخبارك بأن قصتنا لها مسار غير متوقع
    Du solltest aber wissen, dass es eine unerwartete Wendung gab, während der Liebesprobe. Open Subtitles الآن, عليك ان تعلمي من ان القصه اخذت منعطف غير متوقع خلال محاكمة ممارسة الحب
    Entschuldigung, John, aber die Sache, die ich untersucht habe, nahm eine unerwartete Wendung. Open Subtitles أعتذر يا جون، ولكن الأمر الذي كنت أتعامل معه اتخذ منحى غير متوقع
    Doch dann nahm der Tag eine unerwartete Wendung. Open Subtitles لكن اليوم إنعطف منعطفا غير متوقع
    Aber es hat eine unerwartete Wendung. TED لكن بها تحريف غير متوقع
    Prima, eine unerwartete Wendung. Open Subtitles هذا عظيم. تطور غير متوقع.
    Die Jagd nach dem Brabourne Kidnapper nahm eine unerwartete Wendung. Open Subtitles أخذ البحث عن خاطف مراهقى ّ(برايبورن) مسارا غير متوقع اليوم
    Das war doch mal eine unerwartete Wendung der Ereignisse. Open Subtitles -كان ذلك تحول غير متوقع للاحداث
    - Eine unerwartete Wendung. Open Subtitles أخذت الأمور منعطفاً غير متوقع
    Dies, Officer David, ist das was man eine unerwartete Wendung von Ereignissen nennt. Open Subtitles هذه، أيتها الضابط (دافيد) العزيزة... ما تسميه أنتِ تحوّلا غير متوقع في الأحداث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more