Ich möchte Ihnen nur sagen, mein Leben ist jetzt nicht wichtig, nur das meines ungeborenen Kindes. | Open Subtitles | فقط ما أود قوله .. أن حياتي لم تعد بالأمر الهام الآن ان ما يهمني فقط هو حياة طفلي الذي لم يولد بعد |
Wer nur den Respekt verloren ihres ungeborenen Kindes. | Open Subtitles | على محمل الجد، غال راشيل الأخضر. المتواجدون فقدت للتو احترام طفلها الذي لم يولد بعد. |
Zu ihrer eigenen Sicherheit und der des ungeborenen Kindes Jesu floh sie außer Landes und gelangte nach Frankreich. | Open Subtitles | ولأجل سلامتها الشخصية .. ولأجل ابن المسيح الذي لم يولد بعد تركت الأراضي المقدسة .. |
Relevanz wird klar, sobald Frau Boatman hier räumt ein, um die Identität ihres ungeborenen Kindes Vater. | Open Subtitles | التعلق سيكون واضحاً عندما تقوم السيدة بالإعتراف بهوية أب طفلها الغير مولود |
Aber du bist der Vater ihres ungeborenen Kindes. | Open Subtitles | لكنكَ والد طفلها الغير مولود |
Beechum wurde vor sechs Jahren wegen der brutalen Ermordung der 20jährigen Amy Wilson und ihres ungeborenen Kindes in Pocums Gemischtwarenladen in Richmond verurteilt. | Open Subtitles | هو أدينَ قبل ستّة سنوات... ... القتلالوحشيِبعمر20سنةً أيمي Wilson وطفلها الغير مولود... ... فيبقالةِPocumفي قسم ريتشموند للمقاطعةِ. |
Mutter meines ungeborenen Kindes. | Open Subtitles | أم طفلي الذي لم يولد بعد |
Der Robert, mit dem ich aufgewachsen bin... hätte den Schatten eines ungeborenen Kindes nicht gefürchtet. | Open Subtitles | ( روبرت) الذى تربيت معهُ... . لن يرتعش من طفل لم يولد بعد |
Beispielsweise ist es heute möglich, die DNA eines ungeborenen Kindes aus dem Blut seiner Mutter zu analysieren und sein zukünftiges Krankheitsrisiko zu bestimmen. Dies bereitet den Weg hin zur Eugenik – der Selektion (durch Eltern, Behörden oder andere) von Kindern mit vermeintlich “angemessenen” Eigenschaften. | News-Commentary | مهما يكن من امر فإن المخاطر التي ينطوي عليها التقدم التقني قد اصبحت واضحة بشكل متزايد فعلى سبيل المثال قد اصبح من الممكن الان تحليل الحمض النووي لطفل لم يولد بعد من دم والدته وتحديد المخاطر التي قد يتعرض لها فيما يتعلق بالامراض في مرحلة لاحقة من حياته وهذا يفتح الطريق لعلم تحسين النسل بشكل كامل- الاختيار (عن طريق الاباء السلطات او غيرها) لاطفال يتمتعون بخصائص تعتبر "مناسبة". |
Euer Ehren, zusätzlich zu dem Video, möchte ich die Ergebnisse eines unabhängigen Labors vorlegen, die bestätigen, dass Sam Keating der Vater von Miss Stangards ungeborenen Kindes war. | Open Subtitles | حضرتك ، إضافة للفيديو أريد أن أقدم نتائج الحمض النووي من مختبر مستقل تثبت ان السيد (سام) كان والد إبن الآنسة (ستانقارد) الغير مولود |