"ungefähr sechs" - Translation from German to Arabic

    • حوالي ست
        
    • حوالي ستة
        
    • حوالي ستّة
        
    Es dauerte lange zu erklären, warum mir die Sache so wichtig war, bis vor ungefähr sechs Jahren. TED لذلك استغرق مني الأمر بعض الوقت لشرح لماذا كنت متحمسة جدا لهذه المسألة، إلى من حوالي ست سنوات.
    Und sie kam zu uns, als sie gerade in der Pubertät war, ungefähr sechs oder sieben Jahre alt. TED وقد جاءت الينا في بدايات سن بلوغها. كان عمرها حوالي ست أو سبع سنوات.
    Dann haben Sie mich trainiert, vor ungefähr sechs Jahren. Open Subtitles هذا صحيح الم تدربني قبل حوالي ست سنوات نعم.
    Unser guter Freund Chris hat ungefähr sechs Prozent – aber mit einer Kugel, möchte ich hinzufügen. TED صديقنا الجيد كريس لديه حوالي ستة في المائة -- لكن مع نجمة، ربما أضيف.
    Ja, vor ungefähr sechs Monaten. Ich dachte, Sie hätten es schon vergessen. Open Subtitles بلى، منذ حوالي ستة أشهر، ظننت أنك نسيت
    Vor ungefähr sechs Monaten hat meine Nachbarin mir Post gebracht. Open Subtitles منذ حوالي ستة أشهر أحضر لي جاري بريدي
    Es gab vor ungefähr sechs Monaten im Kalorama-Park einen Ausbruch. Open Subtitles (كان هناك تفشّي في متنزه (كالوراما قبل حوالي ستّة أشهر
    Und nach ungefähr sechs Wochen war es fertig, bemalt und aufgestellt: mein eigenes Dodoskelett. TED وبعد حوالي -- سأقول حوالي ست أسابيع، أنتهيت، وطليت، ورفعت على منصة هيكلي الخاص للدودو.
    Cho Ming wird in ungefähr sechs Stunden betroffen sein. Open Subtitles منطقة "تشو مينج" ستصاب يعد حوالي ست ساعات
    ungefähr sechs Stunden, die Hälfte ist geschafft. Wird das unseren Briten täuschen? Open Subtitles حوالي ست ساعات، نحنُ في منتصف العمل
    Ja, ungefähr sechs Jahre. Open Subtitles نعم، حوالي ست سنوات
    Die haben seit ungefähr sechs Jahren nichts mehr gewonnen. Open Subtitles لم يكسبوا خلال ، حوالي ست سنوات ،
    Die Erde hat eine Bevölkerung von ungefähr sechs Milliarden Menschen. Angenommen, sie würden in Größeneinheiten von jeweils zwei Millionen aufgeteilt, so würden daraus 3.000 Mikrostaaten entstehen, von denen jeder sich weigerte, eine Souveränität über der eigenen anzuerkennen. News-Commentary إن عدد سكان العالم الآن حوالي ستة مليارات نسمة. وتعالوا بنا نفترض أن هذا الرقم قد قُـسِّم على وحدات سياسية تتألف كل منها من مليوني شخص. سوف تكون النتيجة ثلاث آلاف دولة بالغة الصغر، وكل منها ترفض أي سيادة متفوقة على سيادتها. ولا شك أن هذا من شأنه أن يشكل وصفة أكيدة للفوضى العالمية.
    ungefähr sechs Wochen. Open Subtitles حوالي ستة أسابيع.
    ungefähr sechs Monate. Open Subtitles حوالي ستة أشهر
    Seit ungefähr sechs Monaten, würde ich sagen. Open Subtitles حوالي ستة أشهر
    Seit ungefähr sechs Monaten. Open Subtitles حوالي ستة أشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more