"ungelösten" - Translation from German to Arabic

    • غير محلولة
        
    • لم تحل
        
    Die alte Lady hat einen seit 40 Jahren ungelösten Mord in Rhode Island gestanden. Open Subtitles السيدة المسنّة، اعترفت بجريمة قتل غير محلولة عمرها 40 سنة في رود ايلاند
    Ich brauche eine Stichprobe von kürzlich ungelösten Selbstmorden. Open Subtitles أريد تحققاً من جرائم قتل حديثة غير محلولة.
    Wir können es uns nicht leisten, einen ungelösten Mord mit uns rumzutragen. Open Subtitles لا نستطيع ان نترك جريمة غير محلولة على روئساءنا
    Bei allen ungelösten Sexualstraftaten kommt die Polizei zu uns. Open Subtitles كلما كانت هناك جرائم جنس لم تحل ستتخذ الشرطة إجراءات صارمة ضدنا
    Es ist die einzige logische Erklärung für all die ungelösten Fälle, die vermissten Personen, die mysteriösen Tode. Open Subtitles انها التفسير الوحيد المنطقي لكافة القضايا التي لم تحل ، الأشخاص المفقودين ، وفاة غامضة.
    Wie ich hörte, sind wir nicht die Einzigen mit einen ungelösten Fall. Open Subtitles كما سمعت لسنا الوحيدون الذين لديهم قضايا غير محلولة.
    Sie können sich nicht leisten, einen ungelösten Fall wieder aufzunehmen. Open Subtitles لا يمكنكِ تحمّل إعادة قضيّة غير محلولة إلى قضاياكِ الجارية
    Vielleicht, weil wir einen ungelösten Mordfall haben, wo sich der Täter in einem Videospiel versteckt. Open Subtitles ربما لأن لدينا قضية غير محلولة بقاتل يختبئ في لعبة فيديو
    Unsere forensische Technikerin hat das in Ihrem Auto gefundene Blut zu einem ungelösten vierfachen Mord verfolgt. Open Subtitles تتبعت الدم في سيارتك ل لخمس عمليات قتل غير محلولة
    Aber ich glaube, ich werde es als ungelösten Mord einstufen. Open Subtitles لكنّي، أعتقد أنّي سأعلن هذه . جريمة قتل غير محلولة
    Es hat sich gezeigt, es gab einen ungelösten Mord mit einem Opfer, das in einen Trockner in einem Waschsalon gestopft wurde. Open Subtitles اتضح أنه كان هنالك جريمة قتل غير محلولة قد تضمنت ضحية قد تم حشوها في مجففة مغسلة الملابس
    - Bonjour. - Er hat eine Theorie für einen Ihrer ungelösten Fälle. Open Subtitles عنده نظرية حول حالة غير محلولة عندكم
    Ich brauche einen ungelösten Fall. Ich brauche einen speziellen Auftrag. Open Subtitles أحتاج لقضية غير محلولة مهمة خاصة
    Es gibt da irgendwo in unseren Akten einen ungelösten Mordfall. Open Subtitles في مكان ما في fiilesنا... هناك قضية قتل غير محلولة.
    Nach ungelösten Verbrechen aus der Zeit, in der wir Gabe kennenlernten. Open Subtitles أي قضايا غير محلولة موازاة مع الوقت الذي قابلنا فيه (غايب) أوّل مرة
    Ja, wir wissen von 19 ungelösten Mordfällen im östlichen Kanada. Open Subtitles نعم، فيكلاس أعطانا 19 جريمة قتل في شرق كندا لم تحل.
    Das Letzte, was du brauchst, ist einen weiteren ungelösten Fall du brauchst meine Hilfe. Open Subtitles آخر شيء تحتاجيه , هو قضية أخرى لم تحل انتي تحتاجي مساعدتي
    Das geht wohl auf den Stapel mit ungelösten Fällen. Open Subtitles أخشى أنها بنهاية المطاف ستكون بين كومة من الحالات التي لم تحل بعد
    Ich möchte diesen ganzen Alptraum nicht als ungelösten Mordfall definieren. Open Subtitles أنا لا أريد إعادة تعريف هذا بأكمله بإعتباره كابوس جريمة قتل لم تحل
    Nein, ich meine mit ungelösten Problemen diesen farbigen Typ auf all den Fotos. Open Subtitles ماذا ؟ لا أعني مشاكل لم تحل تخص الشاب الأسود في جميع هذه الصورة
    Seine DNA stimmte mit der von sechs ungelösten Vergewaltigungen überein. Open Subtitles وتطابق فحص الحمض الوراثي مع 6 قضايا اغتصاب لم تحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more