"ungewisse" - Translation from German to Arabic

    • المجهول
        
    • الجهل
        
    • غير المؤكد
        
    Mit sattem Magen lässt sich die Ungewisse Zukunft besser ertragen. Open Subtitles لا شيء مثل المعدة الممتلئة لمواجهة المستقبل المجهول
    Dann fliegen wir wohl ins Ungewisse. Open Subtitles حسنٌ، يبدو رغم ذلك أننا نبحر إلى داخل المجهول.
    Genau so, wie wir ins Ungewisse marschiert sind. Open Subtitles نفس الطريقة التى جعلتنا نترك المزرعة إلى المجهول.
    Das Ungewisse. Open Subtitles مثيراً، أتعرف؟ الجهل
    Das Ungewisse hat auch seine gute Seite. Open Subtitles إن الجهل له جوانبه المشرقة.
    Die Ungewisse Zukunft der Vorherrschaft der Zentralbanken News-Commentary تفوق البنوك المركزية والمستقبل غير المؤكد
    Warum die anderen da sind, das weiß ich nicht." [Hier bekommt ihr eure Erinnerungsfotos. Setzt eure Reise ins Ungewisse fort!] TED (ضحك) (تصفيق) (موسيقا السيرك) [احصل عل صورتك التذكارية هنا] [أكمل رحلتك إلى المجهول] (موسيقا السيرك)
    Wir fuhren ins Ungewisse. Open Subtitles كنا متجهين إلى المجهول الأكبر
    Schreiben ist eine Reise ins Ungewisse. Open Subtitles (على الكاتب أن يصبو دوماً نحو ذلك الهدف (عمل شيء جديد فالكتابة هي رحلة إلى المجهول
    Diese Schiffe segelten hinaus ins Ungewisse. Open Subtitles تلك المراكب أبحرت إلى المجهول...
    Ich bin ein Angsthase, okay? Ich will die Art Mensch sein, der einfach furchtlos ins Ungewisse aufbricht, aber ich kam zwei Wochen eher aus Paris zurück, weil ich einsam war. Open Subtitles (أنا كالهرة الخائفة يا (مارشال اريد أن اكون من النوع الذي يخاطر الى المجهول
    Ein Sprung ins Ungewisse! Open Subtitles -قفزة كبيرة إلى المجهول
    Wir machen beide einen Sprung ins Ungewisse ohne Hale. Open Subtitles نمشي سوية في المجهول . (بدون (هايل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more