Das ungezogene Herz folgt einfach nicht. | Open Subtitles | لا أعلم لا أعلم القلب الوقح المجنون لا يستمع لأحد |
Das ungezogene Herz folgt einfach nicht. | Open Subtitles | القلب الوقح المجنون لا يستمع لأحد |
Das ungezogene Herz folgt nicht. | Open Subtitles | القلب الوقح المجنون لا يستمع لأحد |
Jede Nacht schickt er uns wie ungezogene Kinder ins Bett. | Open Subtitles | أتعلم, أن الكونت أسوء من حاكم الأسرة كل ليلة يُرسلنا إلى الفِراش كالأطفال الأشقياء |
Ich dachte, wenn du der tolle Pilot aus dem Zweiten Weltkrieg bist und ich die ungezogene Sanitäterin, dann ist es wichtig, dass wir uns schützen. | Open Subtitles | حسنا , لقد كنت افكر اذا كنت ستكون بطل طيران الحرب العالمية وانا سأكون مسعفة السلاح الجوي الشقية فعلينا غالبا حماية انفسنا |
Das ungezogene Herz folgt nicht... | Open Subtitles | القلب الوقح المجنون لا يستمع لأحد |
Das ungezogene Herz... Ist dieser Zustand schlimm oder toll? | Open Subtitles | القلب الوقح المجنون لا يستمع لأحد |
Er erzählte mir, dass dort ungezogene Kinder hinkamen, um für ihre Sünden zu büßen. | Open Subtitles | كان دائماً يقول أنها حيث يرسلون... ـ الأطفال الأشقياء للتكفير عن ذنوبهم.ـ |
ungezogene Sozialarbeiterin. | Open Subtitles | ايها الموظفة الشقية |
- Schlimme, böse, ungezogene Zoot! | Open Subtitles | (زووت ) الشقية السيئة الشرّيرة |
Schlimme, schlechte, ungezogene, böse Zoot. | Open Subtitles | (زووت ) الشقية السيئة الشرّيرة |