Und jetzt, mit der Kraft unseres Willens... rufen sie uns auf, gegen die Korruption der Ungläubigen. | Open Subtitles | والآن، بقوة إرادتنا.. فإنهم يدعوننا للسيطرة.. على الفساد في كل الكفرة |
Diese so genannten Ungläubigen sind so weit weg... Wie können sie uns etwas anhaben? | Open Subtitles | هؤلاء الكفرة المزعومين بعيدين كثيرًا كيف يمكن أن يؤثروا بنا؟ |
Stellt Euch dieses Ereignis mit Tausenden von amerikanischen Ungläubigen vor. | Open Subtitles | تخيّل حدوث هذا لآلاف الأميركيّين الكفّار |
Wenn die Ungläubigen unsere Zivilisten töten, haben wir das Recht dasselbe zu machen. | Open Subtitles | إن قتل الكفّار مدنيّينا، فلنا الحقّ بفعل المِثل |
Wir sind nicht alle finstere Fanatiker die den Ungläubigen töten wollen. | TED | فلسنا كلنا متعصبين غاضبين متعطشين لقتل الكفار. |
Während Leute wie Ihr zu Hause klagten, kämpften wir für England gegen die Ungläubigen, bis wir ihnen unterlagen. | Open Subtitles | فى الوقت الذى كنت أنت تعبس هنا فى بيتك كنا نحن نقبض على الكافر بإسم إنجلترا و نسقط قبالة غضبه |
Das Löwenherz fand sein ruhmreiches Ende im Kampf gegen die Ungläubigen. | Open Subtitles | قلب الأسد صادف نهايته المجيدة في المعركة مع كافر |
Ein Disziplinaussetzer von einem meiner Männer, welcher sich nicht von dieser Ungläubigen Hure fernhalten konnte. | Open Subtitles | زلّة انضباط من أحد رجالنا لم يستطع الابتعاد عن هذه البغيّ الكافرة |
Aber du hasst auch die Ungläubigen für ihren Mangel an Glauben oder Idealen. | Open Subtitles | وتكره غير المؤمنين لأنهم لا يملكون أياً من الإيمان أو المثل العليا |
Ich werde die Stärke, die ihr mir gabt, nutzen... um alle Ungläubigen zu bekämpfen. Ja. | Open Subtitles | ثق بأني سأستخدم القوى الممنوحة لي لقتال كل الكفرة |
Für diesen Ungläubigen Türken gibt es keine größere Bedrohung als Orthodoxen, die für unsere heilige Kirche und den Papst beten. | Open Subtitles | هو أن يحكم الأتراك الكفرة على شعبنا الأورثوذكسى فيصلى شعبنا من أجل البابا. |
Die Ungläubigen Türken kommen, um ihre Zähne in unsere Kehle zu stechen und wie eine Schlange ihr Gift zu verbreiten. | Open Subtitles | إن الأتراك الكفرة فى طريقهم الأن.. ليعضونا بأنيابهم السامة مثل الأفاعى.. |
in der Lage waren, ihren Einfallsreichtum zu benutzen... um die Ungläubigen zu besiegen. | Open Subtitles | كانوا قادرين على استخدام حذقهم... لهزيمة الكفّار |
Mit meinem Vater! Rennt weg, ihr Ungläubigen! | Open Subtitles | أنا وأبي اهربوا أيّها الكفّار |
Die Ungläubigen in der Schlacht zu bekämpfen. | Open Subtitles | أن تقاتل الكفّار في معركة |
Du nimmst noch an dem Rennen mit den Ungläubigen Amerikanern teil? | Open Subtitles | اعتقد انك مازالت تريد ان تخوض هذا السباق مع الامريكين الكفار |
Ihr versucht, die Kirche der Mittel zu berauben, die wir im Krieg gegen die Ungläubigen und Heiden brauchen. | Open Subtitles | وبالتالي حرمان الكنيسة من مواردها اللازمة لقتال المرتدين وشن الحرب على الكفار |
Aber bitte, lass keinen Muslim durch die Hand der Ungläubigen sterben. | Open Subtitles | لكن لا تدع أي مسلم يموت على يد الكفار |
Einen Ungläubigen zu töten ist kein Mord. Es ist der Pfad in den Himmel. | Open Subtitles | قتل الكافر ليس وصمة عار إنه السبيل إلى الجنة |
Er wusste, dass, wenn er diesen Ungläubigen aus Wut tötete, anstatt aus dem Wunsch nach Gerechtigkeit, er am Jüngsten Tag, in den Augen Allahs, ein Mörder sein würde. | Open Subtitles | أيقن أنّه لو قتل ذلك الكافر بدافع الغضب، بدلاً من رغبة في تحقيق العدل فسيكون مجرماً بعيني الله يوم الحساب |
"...befehle dem Ungläubigen Hund, Leopold von Habsburg, alle Länder zu übergeben, die er ohne Anrecht darauf im Besitz hat. | Open Subtitles | الكلب الكافر, ليوبولد النمسا تسليم الأرض التي أخذها ظلماً |
Ich teile kein Dach mit einem Ungläubigen. | Open Subtitles | إننى لا أشارك كافر فى مكان مبيتى |
Für sie haben wir die Ungläubigen vernichtet, und für sie werden wir sterben, wenn es sein muss. | Open Subtitles | بإسمهم نحن سنطهر غير المؤمنين وبأسمهم نحن سنموت إذا دعت الحاجة |