"unklarheit" - Translation from German to Arabic

    • الغموض
        
    • للغموض
        
    Aber sie sind sehr speziell. Sie nutzen die Unklarheit, die durch die Nutzung von Technologie entsteht. Sie wissen nicht, was ich gerade wo und mit wem mache. TED لكنها مميزة جداً. أنها تستخدم الغموض الذي يأتي من إستخدام التكنولوجيا. أنت لا تعرف أين أنا أو ماذا أفعل أو من معي.
    Die Sockenpuppe hingegen ist ein völlig anderes Ding. Bei der Sockenpuppe geht es nicht um Unklarheit. Es geht um Identität. TED الآن, "جورب الدمية" من ناحية أخرى, حيوان مختلف تماماً. "جورب الدمية" ليس عن الغموض, في حد ذاته. أنه عن الهوية.
    Wir können 20 am Tag rauchen und ein reifes Alter erreichen. Diese Art der Unklarheit macht es uns manchmal schwer zu erkennen, wie gut unsere Strategien sind, vor allem, wenn wir viel Erfolg erleben. TED ويمكن أن ندخّن عشرين سيجارة في اليوم ونعيش حتى نشيخ. وهذا النوع من الغموض يمكن أن يصعّب علينا معرفة مدى جودة استراتيجيّاتنا، أحياناً، وخاصة عندما نعيش العديد من النجاحات.
    Folter und die Politik der Unklarheit News-Commentary التعذيب وسياسات الغموض
    Am Ende könnte Rumsfeld an dieser Politik der Unklarheit scheitern: Diese gestochen scharfen Bilder aus Abu Ghoreib sind alles andere als unklar. News-Commentary في النهاية، فقد تخذل سياسات الغموض رامسفيلد : فكل تلك الصور عالية الجودة التي خرجت من أبو غريب أبعد ما تكون عن الغموض. وإذا تم الكشف عن المزيد من الحوادث المخزية، كما أتوقع أن يحدث، فلنأمل على الأقل أن تنجح الاعتذارات الرسمية والإدانات في النهاية في إفساح الطريق للمزيد من تحمل المسئولية والإصلاح.
    Ich bin nicht zum berühmtesten Experten für Antiquitäten in den USA für noch mehr Unklarheit gekommen. Open Subtitles أنا لم آت إلى الخبير الأكثر شهرة ...(في الآثار في (أمريكا الشمالية للمزيد من الغموض...
    Letztlich wird sich die US-Notenbank bei ihren Zinsentscheidungen primär von innenpolitischen Gesichtspunkten leiten lassen. Zwar herrscht bezüglich der Größenordnung der amerikanischen Produktionslücke seit der Finanzkrise mehr Unsicherheit als gewöhnlich, doch besteht nun, da die Inflation im Lande gebändigt ist, vergleichsweise weniger Unklarheit. News-Commentary في نهاية المطاف، سوف يعتمد بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي في قرارته بشأن أسعار الفائدة على اعتبارات محلية في المقام الأول. وبرغم أن درجة عدم اليقين أعلى من المعتاد بشأن حجم فجوة الناتج في أميركا منذ اندلاع الأزمة المالية، فإن مستوى الغموض الآن أقل نسبياً بشأن إخضاع التضخم المحلي. وتتقاسم بقية بلدان العالم هذه البيئة التضخمية الحميدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more