"uns alle umbringen" - Translation from German to Arabic

    • قتلنا جميعاً
        
    • سيقتلنا جميعاً
        
    • بقتلنا جميعا
        
    • ستقتلنا
        
    • في قتلنا كلنا
        
    Verrückte werden uns alle umbringen. Open Subtitles سيتسبّب المجانين في قتلنا جميعاً.
    Sie sind der Kerl, der einen Frachter zur Insel schickte... mit Typen drauf, die uns alle umbringen sollten. Open Subtitles -بالتأكيد أعرف أنت الذي أرسلتَ الناقلة إلى الجزيرة و عليها أولئك الرجال الذين أرادوا قتلنا جميعاً
    Der Groll wird uns alle umbringen. Open Subtitles -السخط سيقتلنا جميعاً
    Bernard, er lügt. Er wird uns alle umbringen. Open Subtitles إنّها يكذب، سيقوم بقتلنا جميعا
    Wir haben alle dabei geholfen. Und jetzt wird sie uns alle umbringen. Open Subtitles كلنا إشتركنا و الآن ستقتلنا جميعاً
    Wenn er redet, wird er uns alle umbringen. Open Subtitles إن تحدث فسيتسبب في قتلنا كلنا
    Wollen Sie uns alle umbringen? Open Subtitles - أتحاول قتلنا جميعاً ! - كـلا ، على الإطلاق !
    Wissen Sie, Ihr Ego und Ihre Sturheit wird uns alle umbringen! Open Subtitles أعلم أن غرورك وعنادك، سيقتلنا جميعاً !
    Ashy Slashy wird uns alle umbringen! Open Subtitles (آشي) القاطع سيقتلنا جميعاً!
    Bernard, er lügt. Er wird uns alle umbringen. Open Subtitles إنّها يكذب، سيقوم بقتلنا جميعا
    - Lass mich das machen. - Du wirst uns alle umbringen! Halt den Mund. Open Subtitles دعني أتكلف بالأمر - سوف تقوم بقتلنا جميعا -
    Sie wird uns alle umbringen und Sie auch zurücklassen. Open Subtitles وأنها ستقتلنا جميعاً وتتركك أيضاً
    Nein, das ist verrückt. Sie werden uns alle umbringen. Open Subtitles كلا، هذا ضرب من الجنون ستقتلنا أجمعين
    Sie wollte uns alle umbringen. Open Subtitles كانت ستقتلنا جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more