Vor einem Jahr begannen die Tiere, sich seltsam zu verhalten, aber das hat niemand bemerkt, bis sie damit begannen, uns anzugreifen, koordiniert, sich immer weiter entwickelnd. | Open Subtitles | قبل عام، بدأت الحيوانات تتصرف على نحو غريب لكن لم ينتبه أحد لذلك حتى بدأت تهاجم وتتجمهر وتتطور |
Vor einem Jahr begannen die Tiere, sich seltsam zu verhalten, aber das hat niemand bemerkt, bis sie damit begannen, uns anzugreifen, koordiniert, sich immer weiter entwickelnd. | Open Subtitles | منذ سنة، بدأت الحيوانات تتصرف بغرابة لكن لم يلحظ أحد الأمر إلى أن بدأت تهاجم وتنسق وتتطور |
Vor einem Jahr begannen die Tiere, sich seltsam zu verhalten, aber das hat niemand bemerkt, ibis sie damit begannen, uns anzugreifen, koordiniert, sich immer weiter entwickelnd. | Open Subtitles | قبل عام، بدأت الحيوانات تتصرف على نحو غريب لكن لم ينتبه أحد لذلك حتى بدأت تهاجم وتتجمهر وتتطور |
Scheinbar nicht. Er steht vor mir. Sein Team ist bereit, uns anzugreifen. | Open Subtitles | على ما يبدو لا فأنا انظر اليه الان و هناك فريق يستعد لمهاجمتنا الان |
Er wird Lügen mit der Wahrheit vermischen, um uns anzugreifen. | Open Subtitles | لكنّه أيضا سيخلط الكذب بالحقيقة لمهاجمتنا... |
Und wenn ein Goa'uld-Schurke wie Sokar, verbannt von den Herren des Systems,... ..beschließt, uns anzugreifen? | Open Subtitles | ،ماذا يحدث لو أن جواؤلد مخادع مثل سوكار الذى تم ابعاده بواسطة حكام النظام قرر أن يهاجمنا ؟ |
Auf kleinen Festen wird er frech, aber uns anzugreifen wagt er nicht. | Open Subtitles | اوو , انه يهرب من الكمائن الصغيرة لكنه لن يجرؤ على مهاجمتنا |
Vor einem Jahr begannen die Tiere, sich seltsam zu verhalten, aber das hat niemand bemerkt, bis sie damit begannen, uns anzugreifen, koordiniert, sich immer weiter entwickelnd. | Open Subtitles | لكن لم ينتبه أحد لذلك حتى بدأت تهاجم وتتجمهر وتتطور كانت الحيوانات تتغير جينياً وكان ذلك يحدث بشكل أسرع من المتوقع |
Vor einem Jahr begannen die Tiere, sich seltsam zu verhalten, aber das hat niemand bemerkt, bis sie damit begannen, uns anzugreifen, koordiniert, sich immer weiter entwickelnd. | Open Subtitles | قبل عام، بدأت الحيوانات تتصرف بشكل غريب لكن لم يلحظ أحد الأمر إلى أن بدأت تهاجم وتنسق وتتطور |
Vor einem Jahr begannen die Tiere, sich seltsam zu verhalten, aber das hat niemand bemerkt, bis sie damit begannen, uns anzugreifen, koordiniert, sich immer weiter entwickelnd. | Open Subtitles | قبل عام، بدأت الحيوانات تتصرف على نحو غريب لكن لم ينتبه أحد لذلك حتى بدأت تهاجم وتتجمهر وتتطور |
Vor einem Jahr begannen die Tiere, sich seltsam zu verhalten, aber das hat niemand bemerkt, bis sie damit begannen, uns anzugreifen, koordiniert, sich immer weiter entwickelnd. | Open Subtitles | قبل عام، بدأت الحيوانات تتصرف على نحو غريب لكن لم ينتبه أحد لذلك حتى بدأت تهاجم وتتجمهر وتتطور |
Vor einem Jahr begannen die Tiere, sich seltsam zu verhalten, aber das hat niemand bemerkt, bis sie damit begannen, uns anzugreifen, koordiniert, sich immer weiter entwickelnd. | Open Subtitles | قبل عام، بدأت الحيوانات تتصرف بشكل غريب لكن لم يلحظ أحد الأمر إلى أن بدأت تهاجم وتنسق وتتطور |
Er wird Lügen mit der Wahrheit vermischen, um uns anzugreifen. | Open Subtitles | لكنّه أيضا سيخلط الكذب بالحقيقة لمهاجمتنا... |
Er ist bereit uns anzugreifen. | Open Subtitles | هو مستعد لمهاجمتنا |
Zedd, ich habe die Macht der Ordnung. Ich glaube nicht, dass jemand vor hat uns anzugreifen. | Open Subtitles | (زيد) ، أنا أملكُ قوى (أوردن)، لا أظن أنّ هنالك من يخطط لمهاجمتنا. |
Washington befürchtet, General Howe könnte den Fluss überqueren um uns anzugreifen. | Open Subtitles | (واشنطن) يخشى أن الجنرال (هاو) سيستخدم النهر لكى يهاجمنا |
Sie haben Schläger engagiert, um uns anzugreifen. | Open Subtitles | و إستخدامهم لقاطعى الطريق المأجورين للسخريه منا و مهاجمتنا |
Ihr Gesindel! Ihr wagt es, uns anzugreifen! | Open Subtitles | لقد اعقت اميره كيف تجرؤ علي مهاجمتنا |