Du musst uns beschützen, wenn wir schlafen, falls uns der Tracer-Dämon angreift. | Open Subtitles | نريدك أن تحمينا عندما ننام في حال هاجمنا المتبّع |
Sie sagten uns, dass es Vitamine waren, Antibiotika, - Steroide, die uns beschützen würden. | Open Subtitles | أخبرونا أنّها فيتامينات، مضادات حيويّة، منشطات من شأنها أن تحمينا. |
Wenn Sie uns beschützen wollen, bleiben Sie uns aus dem Weg. | Open Subtitles | إذا أردت حمايتنا عليك الإبتعاد عن طريقنا |
Würden Sie Werkzeuge mit uns teilen, mit denen wir uns beschützen können... | Open Subtitles | على الأقل ضع في الاعتبار مشاركتنا بالأدوات التي تحسن حمايتنا لأنفسنا حتى |
Wir wurden von Gott auserwählt. Er wird uns beschützen. Er hat uns einen besonderen | Open Subtitles | لقد تم أختيارنا بواسطة الله سوف يحمينا , لقد كلفنا |
Joey würde bestimmt im Graben sitzen und uns beschützen. | Open Subtitles | أنا اعلم أن جوى سوف يكون فى الخندق يقوم بحمايتنا جميعا |
Denkend, dass sie uns beschützen werden oder uns retten vor irgendetwas. | Open Subtitles | نضن بأنها سوف تنقذنا او تحمينا من اي شيء |
Es soll uns beschützen und es soll die Produzenten beschützen. | Open Subtitles | لديها مهمتان، مِن المفترض أن تحمينا ومِن المفترض أن تحمي المنتِج، و أتعلَم؟ |
Sie starb, weil sie niemals an mir gezweifelt hat, weil sie uns beschützen wollte. | Open Subtitles | وقد ماتت لأنها صدقتني لقد كانت تحمينا |
Ich dachte, die Kuppel sollte uns beschützen. | Open Subtitles | اعتقدت أن القبة يُفترض أن تحمينا |
Ich dachte, die Kuppel sollte uns beschützen. | Open Subtitles | اعتقدت أن القبة يُفترض أن تحمينا |
Das ist die einzige Möglichkeit, wie ich Sie beschützen kann, uns beschützen kann. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة حتى يمكنني حمايتك. حمايتنا |
Schon bald, wird es keine Geschichte mehr über einen Terroranschlag sein, oder wie die Leute, die uns beschützen sollen versagt haben. | Open Subtitles | قريباً، لن تكون قصّة حول هجوم إرهابي أو كيف فشل الأشخاص الّذي عملهم حمايتنا |
Niemand wollte es mir sagen, alle wollten mich beschützen, uns beschützen. | Open Subtitles | لا أحد أراد إخباري الجميع أراد حمايتي حمايتنا |
Ich weiß, du willst uns beschützen. Und ich bin auf deiner Seite. | Open Subtitles | أعلم أنك تودين حمايتنا من ذلك، وإنّي أؤيدك حقًا. |
Und Sie sollten Ihre Arbeit erledigen und uns beschützen. | Open Subtitles | عليك أن تقومى بعملك وهو حمايتنا. |
Hat er Sie vergewaltigt? Er sollte uns beschützen. | Open Subtitles | هل قام بإغتصابك ؟ كان يفترض به أن يحمينا |
Weil ich schwöre, dass ich uns beschützen werde, wenn Gott es nicht tut. | Open Subtitles | لإني أقسم أن لم يحمينا الرب فسأفعل |
Wir haben keine Panzer. Unser Planet wird uns beschützen. | Open Subtitles | ، لا نملك أي دبابات كوكبنا هو من يحمينا |
Es tut mir leid, Leute. Ich wollte uns beschützen und verursachte stattdessen einen Haufen Schwierigkeiten. | Open Subtitles | .أنا آسف يا رِفاق لقد أردت أن أقوم بحمايتنا |
Vielleicht würde unsere Liebe uns beschützen. | Open Subtitles | لا أعلم ، مُختلفين بطريقة ما، ربما حبّنا لبعضنا سيحمينا. |
Wenn Sie uns beschützen wollten, haben sie ihren Job schlecht gemacht. | Open Subtitles | إذا كانوا يحموننا فعلاً فلقد فشلوا في مهمتهم |
Ich werde uns beschützen, Esther. Was auch immer kommen mag, wir müssen für immer und ewig zusammenbleiben. | Open Subtitles | إنّي سأحمينا يا (أيستر)، لكن علينا البقاء معًا مهما يكون |