Selbst wenn wir uns einigen, dass es die Gruppen gibt, dann sicher nicht darüber, wer dazu gehört. | TED | وفي الواقع، إن اتفقنا أن هذه المجموعات حقيقة، لن نتفق حول من ينتمي إليها. |
Wenn wir uns einigen können, beschwere ich mich nicht. | Open Subtitles | إذا ماكناش عارفين نتفق , يبقى مش عايزه أسمع شكاويك |
Ich finde einen Weg und wir werden uns einigen. | Open Subtitles | سوف أجد طريقة ما، وسوف نتفق على بعض الشروط. |
Um sieben könnten wir diskutieren, ob wir uns einigen können oder nicht. | Open Subtitles | تلك النقطة التي بدأنا فيها النقاش حول تعليق هيئة المحلفين من عدمه.. |
Um sieben könnten wir diskutieren, ob wir uns einigen können oder nicht. | Open Subtitles | تلك النقطة التي بدأنا فيها النقاش حول تعليق هيئة المحلفين من عدمه.. |
Lass uns einfach darüber hinwegkommen und uns einigen, nie wieder darüber zu reden. | Open Subtitles | لننسى كل هذا و نتفق الا نتكلم في الموضوع مره اخرى |
Können wir uns einigen, dass die Dame gehen darf? | Open Subtitles | هلا نتفق أن تمضي الفتاة الشابة لحالها ؟ |
jedenfalls, wenn wir uns einigen können. | Open Subtitles | ... و أستمع ألى نفس الموسيقى على الأقل عندما نتفق عليها |
Und wenn wir uns einigen, dass wir beide versagt haben? | Open Subtitles | ماذا لو اننا نتفق ان كلانا قد فشل؟ |
Wir müssen uns einigen. | Open Subtitles | يجب أن نتفق. هل تعرف ما أقصده؟ |
"Es sieht so aus." Darüber können wir uns einigen. | Open Subtitles | حسناً شيئاً واحد يمكننا أن نتفق عليه ,أن مظهري جيد - وضعت بصماتك في - |
Können wir uns einigen, dass wir uneinig sind? | Open Subtitles | -أيمكننا أن نتفق على ألاّ نتفق في تلك؟ |
- Okay, darauf können wir uns einigen. | Open Subtitles | حسناً، قد نتفق بهذا الشأن |