"uns feiern" - Translation from German to Arabic

    • نحتفل
        
    • ردتُ أن أحتفل
        
    • نَحتفلُ
        
    • نَستمتعُ
        
    • أن أحتفل معكِ
        
    Wir haben die Welt gerettet. Lasst uns feiern. Open Subtitles لقد أنقذنا العالم أقول أننا يجب أن نحتفل
    Wir sind wieder da! Lasst uns feiern! Salut! Open Subtitles نحن الآن لاعبين هيا بنا نحتفل, تحياتى لكم
    Und ich gehe nächstes Jahr aufs Internat, also lasst uns feiern! Open Subtitles وانا ذاهب الى مدرسة داخلية العام المقبل، لذلك دعونا نحتفل ♪ انها 16 ميلا ♪
    Ich hab ein Bild verkauft, lass uns feiern. Open Subtitles لقد بعتُ لوحة آخرى. ردتُ أن أحتفل معكِ.
    Ja, lasst uns feiern. Open Subtitles نعم، دعنا نَحتفلُ بهم.
    Lasst uns feiern! Open Subtitles دعنا نَستمتعُ! تعال، أيها الأحمق!
    Wir sind wieder da! Lasst uns feiern! Open Subtitles نحن الأن لاعبون, يا شباب هيا نحتفل
    Davon müssen wir was haben. Lass uns feiern, Prop. Open Subtitles انظر الى كل هذه الاشياء ، دعنا نحتفل "يا "بروب
    Lass uns feiern. Komm schon, lass mich nicht hängen. Open Subtitles هيا نحتفل بالله عليكِ لا تتتركي يدي معلقة...
    Lass uns feiern wie früher, hm? Open Subtitles دعنا نحتفل كما كنا نفعل من قبل
    Lasst uns feiern, das bannt die bösen Geister. Open Subtitles دعنا نحتفل ونبعد تفكيرك عن ذلك.
    Das wird fantastisch, lasst uns feiern. Open Subtitles سيكون هذا العرض مذهلا، علينا أن نحتفل! ‏
    Komm rein. Lass uns feiern. - Nein. Open Subtitles هيا يا رجل ، دعنا نحتفل - لا ، لا –
    Es ist mein Geburtstag. Lasst uns feiern. Open Subtitles هو عيد ميلادي، دعونا نحتفل.
    Lasst uns feiern. Wo ist die Katze? Katzi-Sack? Open Subtitles لنمرح, هيا نحتفل اين القطه؟
    Ich hab ein Bild verkauft, lass uns feiern. Open Subtitles لقد بعتُ لوحة آخرى. ردتُ أن أحتفل معكِ.
    Lasst uns feiern. Open Subtitles دعنا نَحتفلُ بهم.
    - Lass uns feiern. Open Subtitles دعنا نَستمتعُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more