"uns helfen kann" - Translation from German to Arabic

    • يمكنه مساعدتنا
        
    • يستطيع مساعدتنا
        
    • يمكن أن يساعدنا
        
    • بوسعه مساعدتنا
        
    • على مساعدتنا
        
    • بإمكانه مساعدتنا
        
    • يُمكنه مساعدتنا
        
    • يستطيع المساعدة
        
    • يستطيع مُساعدتنا
        
    • قد يساعدنا في
        
    Irgendwo in der Nähe ist ein Mann, der uns helfen kann. Open Subtitles فى مكان ما.. مكان ما.. يوجد الرجل الذى يمكنه مساعدتنا
    Keine Sorge. Ich kenne jemanden, der uns helfen kann. Open Subtitles لا تقلق أنا أعرف أحداً يمكنه مساعدتنا في ذلك
    Ich glaube nicht, dass es jemanden gibt, der uns helfen kann. Open Subtitles كل ما اقوله انه لا احد بالخارج يمكنه مساعدتنا
    Ich treffe jemanden, der uns helfen kann, Di Regnos Herz zurückzuholen. Open Subtitles عندي إجتماع بشخص ما من يستطيع مساعدتنا إعادة تكتسب قلب دي ريجنو.
    Weil es jetzt nur noch eine Person gibt, die uns helfen kann, und das ist Jacob, und wir müssen beide zusammen zu ihm gehen. Open Subtitles لأنه يوجد شخص واحد فقط يستطيع مساعدتنا.. وهو جاكوب ويجب أن نذهب إليه سويا
    Die gute Nachricht ist, dass ein grundlegendes Verständnis der Vorgänge in einer Kommunikation uns helfen kann, Fehlkommunikation zu verhindern. TED ولكن الخبر السار هو أن الفهم البسيط لما يحدث خلال التواصل يمكن أن يساعدنا على منع سوء عملية التواصل.
    Sie müssen jemanden haben, der uns helfen kann. Open Subtitles لا بد لديكم أحد الذي بوسعه مساعدتنا.
    Ich denke, ich habe jemanden gefunden, der uns helfen kann, die Vergangenheit zu reparieren. Open Subtitles أعتقد أنني وجدت شخصاً يمكنه مساعدتنا في تعديل الماضي
    Ich gehe, um jemanden zu holen-- jemand wesentlichen, um den Plan in die Tat umzusetzen. Jemand, der uns helfen kann, einen Ort zu erbauen, an dem wir frei sein können. Open Subtitles شخص ضروري لتنفيذ الخطة ، شخص يمكنه مساعدتنا ببناء مكان يمكننا أن نكون به أحرار
    Wir fangen unten an, arbeiten uns hoch bis wir jemanden finden, der uns helfen kann. Open Subtitles سنبدأ من القاع و سنعلو بعملنا حتى نجد أحد يمكنه مساعدتنا للوصول إليهم
    Er hat etwas gefunden, dass uns helfen kann. Open Subtitles لقد وجد شيئاً يمكنه مساعدتنا به
    - Ich glaube, ich kenne wen, der uns helfen kann. Open Subtitles اعتقد انني اعرف شخصا يمكنه مساعدتنا.
    Ja, das ist möglich, deswegen möchten wir weiter mit ihm reden um zu sehen, ob er uns helfen kann, Mariana Castillo zu finden. Open Subtitles إنها إحتمالية نعم ولهذا نحن نود مواصلة الحديث معه لنرى اذا ما كان يستطيع مساعدتنا لإيجاد ماريانا كاستيلو
    Wir brauchen unseren Hüter. Er ist der Einzige, der uns helfen kann. Open Subtitles انه هو الشخص الوحيد الذي يستطيع مساعدتنا,
    Alles was euch einfällt, das uns helfen kann sie zu identifizieren. Open Subtitles أجل كل ما بوسعكم تذكره يمكن أن يساعدنا في التعرف عليهم
    Du bist der einzige, der uns helfen kann, Desmond... die Regeln... Open Subtitles أنتَ الوحيد الذي بوسعه مساعدتنا لأنّه يا (دزموند)... القوانين...
    Aber er ist jetzt an der Ostküste, also glaube ich nicht, dass er uns helfen kann. Open Subtitles . لكنه في الساحل الشرقي الآن . لذا لا أعتقد أنه سيكون قادراً على مساعدتنا الآن
    Er sprach mit einem Drachengeist, der uns helfen kann. Open Subtitles لقد تكلم مع روح التنين الذي يظن بإمكانه مساعدتنا.
    Ich habe jemanden da drin, der uns helfen kann. Open Subtitles لقد وضعت شخصاً بالداخل يُمكنه مساعدتنا
    Daran habe ich schon gedacht. Ich weiß auch schon, wer uns helfen kann. - Und wer? Open Subtitles أعتقد أنه لدي تماماً الرجل الذي يستطيع المساعدة - من هو ؟
    Wie schön für uns, dass ich auch jemanden kenne, der uns helfen kann. Open Subtitles وياللمصادفة أنا أعلم شخص آخر قد يستطيع مُساعدتنا
    Haben Sie irgendetwas gesehen oder gehört, was uns helfen kann herauszufinden, wer ihr das angetan hat? Open Subtitles هل رأيت أو سمعت أيّ شيء قد يساعدنا في معرفة مَن فعل هذا بها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more