Schauen Sie, ich sehe nicht, , wie es uns hilft. | Open Subtitles | لم يصنع لهن مفاتيح على أي حال أنظر ، أنا لا أرى أن ذلك سيساعدنا بأي شكل |
Wenn es uns hilft herauszufinden wer ihn kontrolliert, dann ja. | Open Subtitles | لو أن هذا سيساعدنا على معرفة من يتحكم به ، إذن أجل |
Wir benötigen einen Mechanismus, der uns hilft, dies auf systematische Weise zu erreichen. | UN | ونحن بحاجة إلى آلية لمساعدتنا على القيام بذلك بشكل منتظم. |
Also bauen wir jetzt darauf, dass künstliche Intelligenz uns hilft, schnellere und smartere Entscheidungen zu treffen und dieses immer größer werdende Daten-Universum zu verarbeiten. | TED | الآن انتقلنا إلى الذكاء الاصطناعي لمساعدتنا في اتخاذ قرارات أسرع وأذكى لمعالجة بيانات الكون الآخذة في التوسع. |
Aber wenn da jemand ist, der uns hilft zu verstehen, würden wir vielleicht manche traurigen, schrecklichen Dinge nicht tun. | Open Subtitles | ليساعدنا على أن نفهم فربما لن نفعل شيىء مثل بعض هذه ألآشياء السيئة القبيحة التى نفعلها |
Wir brauchen einen Gedankenleser, der uns hilft, eine Bombe zu finden. | Open Subtitles | نحتاج لقارئ أفكار ليساعدنا للعثور على القنبلة |
Mit etwas Glück haben wir Bildmaterial, das uns hilft, sie ausfindig zu machen. | Open Subtitles | لذا مع بعض الحظ سنكون قادرون على سحب البيانات التى ستساعدنا على ان نحدد موقعه بدقه |
Wir denken, dass Verspieltheit uns hilft, bessere kreative Lösungen zu finden. | TED | نحن نعتقد بأن اللعب يساعدنا على ابتكار حلول خلاقة ومبدعة |
Stellen Sie sich ein Spiel vor, das uns beibringt, einander zu respektieren, oder uns hilft, die Probleme, denen wir in der realen Welt alle gegenüberstehen, zu verstehen. | TED | تخيل لعبة تعلمنا احترام بعضنا أو تساعدنا على فهم المشاكل التي نواجهها في الواقع |
Wir haben jemanden, der uns hilft... Bei den Berechnungen. | Open Subtitles | نحن عندنا شخص ما سيساعدنا في الحسابات |
Etwas das uns hilft, wieder auf die Füße zu kommen. | Open Subtitles | شيئا سيساعدنا لنقف على اقدامنا |
Es ist nicht dumm, wenn es uns hilft, die Lücken in Will`s Leben aufzufüllen. | Open Subtitles | ليس غبيا إن كان سيساعدنا (في ملئ الفراغات في حياة (ويل. |
Kannst du uns etwas sagen, das uns hilft, euch zu finden? | Open Subtitles | هل هناك اى شىء يمكنك اخبارنا به لمساعدتنا فى العثور عليكم |
Am Ende, sind es die Menschen in unserem Leben die uns den Halt geben der uns hilft, das durchzustehen. | Open Subtitles | وفي النهاية هم الناس الذين في حياتنا يوفروا لنا التوازن لمساعدتنا للعبور منه |
Ich. Und deine Mutter. Und wir werden einen Jungen haben, der uns hilft. | Open Subtitles | أنا سأعمل فيه وأمك أيضاُ وسيكون هناك صبي لمساعدتنا |
Darüber würde ich mir keine Sorgen machen. Soweit ich ihn kenne, müssen wir ihn nicht überreden, damit er uns hilft. | Open Subtitles | ما كنتُ لأقلق، أعرف أنّه لا يحتاج إقناعاً كثيراً ليساعدنا |
Und in diesen Momenten, brauchen wir alle jemanden, der uns liebt, und uns hilft, und zu erholen. | Open Subtitles | و في تلك اللحظات نحتاج جميــعا شخصا يحبنا ليساعدنا على التعافي و المضي |
Und wir haben hoffentlich viel gelernt, das uns hilft, andere zu heilen, die Ähnliches haben. | Open Subtitles | و نأمل، أننا تعلمنا ما يكفي ليساعدنا في علاج المصابين مثلك |
Wir müssen etwas übersehen haben, irgendein Detail das uns hilft herauszufinden wer sie ist. | Open Subtitles | حسناً، لابدّ أنّ هناك شيء قد فاتنا، بعض التفاصيل التي ستساعدنا على معرفة من تكون. |
Hör mal, auf der anderen Seite dieser Tür ist Geld, das uns hilft, die 600 Dollar mehr zu bekommen, die wir für die Miete brauchen. | Open Subtitles | أنظري، في الجانب الآخر من هذا الباب نقود ستساعدنا في جمع 600 دولار التي تحتاجها للإيجار. |
Wir haben gerade erst diese tolle junge Frau angestellt, die uns hilft, unsere Überseeprojekte zu intensivieren. | Open Subtitles | لقد تعرفّنا تونا على تلك الشابة المذهلة التي ستساعدنا على توسيع قدراتنا الدولية |
Könnten Sie uns etwas sagen, das uns hilft, ihn zu finden? | Open Subtitles | هل هناك شيء تريدين قوله لي يساعدنا في القبض عليه؟ |
Wir brauchen nur eine Hexe, die uns hilft, ihn zu finden. | Open Subtitles | لا نحتاج إلّا لساحرة تساعدنا على إيجاده. |