"uns kennenlernten" - Translation from German to Arabic

    • تقابلنا
        
    • لقائنا
        
    Als wir uns kennenlernten, konnte sie kaum ihren Namen schreiben. TED وعندما تقابلنا لأول مرة، كانت بالكاد تقدر أن تكتب اسمها
    Als wir uns kennenlernten war ich auf den Titelseiten von Magazinen. Open Subtitles عندما تقابلنا ، كنت على غلاف المجلات الشهيره
    "Ja, mein Freund Mr. Ayers hat nun ein Dach über dem Kopf, er hat einen Schlüssel, er hat ein Bett, aber sein geistiger Zustand und sein Wohl sind heute genauso prekär wie an dem Tag, an dem wir uns kennenlernten." Open Subtitles لكن حالتة العقلية ومستواة الجيّد ثابتة الآن , كما تقابلنا والناس الذين اخبروني بأنني ساعدتة
    Und du siehst genauso aus, wie an dem Tag, an dem wir uns kennenlernten. Open Subtitles وانظر إلى نفسك تبدو تماما كما في يوم لقائنا.
    Er bekam das Tattoo exakt ein Jahr, nachdem wir uns kennenlernten. Open Subtitles وضع ذلك الوشم بعد سنة من لقائنا
    Als wir uns kennenlernten, gab es für dich nur zwei Frauentypen, die Kuchen backen und die aus ihm herausspringen. Open Subtitles دعنا نكون صريحين .. عندما تقابلنا في البداية .. كنت تظن أن للمرأة دورين فقط إعداد كعكة أو الظهور من داخلها
    Als wir uns kennenlernten, hatte sie gerade eine bankrotte Modefirma von ihrem Vater geerbt. Open Subtitles عندما تقابلنا كانت قد ورثت شركة ازياء مفلسة من والدها للتو
    Wenn sie rausfinden, was du tust und wie wir uns kennenlernten, werden sie wahrscheinlich versuchen, uns auseinanderzubringen. Open Subtitles حين يعلمون ما هى وظيفتك وكيف تقابلنا من المحتمل أنهم سيحاولون إنهاء علاقتنا
    Erinnert ihr euch an meine fantastische Freundin, die Jungfrau war, bis wir uns kennenlernten? Open Subtitles رفاق ، أنتم تتذكرون صديقتي الرائعة التي كانت عذراء حتى تقابلنا ؟
    Als wir uns kennenlernten, hast du mir das Ultraschallbild gezeigt. Open Subtitles أتذكرين متى تقابلنا أول مرّة؟ وأنتِ أريتِني صورة الطفل بأشعة الموجات الصوتية، وكنتِ في غاية السعادة
    AIs wir uns kennenlernten, hatten wir beide so viel verloren und litten immens. Open Subtitles حينما تقابلنا أنا وأنتِ للمرة الأولى كنا كلانا قد خسرنا الكثير وواجهنا ألمًا عظيمًا
    Als wir uns kennenlernten, hauten Sie Studentinnen übers Ohr. Open Subtitles عندما تقابلنا أول مرة، كنت تأخذ القروش من فتيات الجامعة.
    Als wir uns kennenlernten, hat sie nur den Hauptgang zurückgehen lassen. Open Subtitles ،تعلمين حين تقابلنا في أوّل لقاء رفضت جميع المقبّلات
    Wusstest du, wer ich war, als wir uns kennenlernten? Open Subtitles هل كنت تعرف من أكون عندما تقابلنا لأول مرة؟
    Ich dachte gerade an die Nacht, in der wir uns kennenlernten. Open Subtitles كنت أفكر لتوي في الليلة التي تقابلنا فيها.
    Als wir uns kennenlernten, wollte ich mich nicht in dich verlieben, aber ich tat es. Open Subtitles عندما تقابلنا لأول مرة لم اشأ بأن اقع بغرامك ولكنني وقعت
    So warst du vielleicht mal, als wir uns kennenlernten, aber jetzt nicht mehr. Open Subtitles ولكن هذا ليس من شيمك ربما ما اعتادت أن تكون عليه عندما تقابلنا أول مرة ولكن ليس بعد الآن
    Du schriebst sie auf an dem Tag, als wir uns kennenlernten. Open Subtitles دونته على هذا المنديل يوم لقائنا
    Kurz nachdem wir uns kennenlernten. Open Subtitles بعد لقائنا مباشرةً
    Ich erzählte ihm, wie wir uns kennenlernten. Open Subtitles وأخبرته بـ قصة لقائنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more