"uns nichts an" - Translation from German to Arabic

    • ليس من شأننا
        
    • ليس من شاننا
        
    • لا يعنينا
        
    • لا شيئ مِنْ عملِنا
        
    Wenn die Armee uns hier nicht will, geht es uns nichts an. Open Subtitles إذا كان الجيش يريد إبعادنا فهذا بالتاكيد لان الامر ليس من شأننا
    Der Wirt und seine Freunde sind Rebellen. - Das geht uns nichts an. Komm schlafen. Open Subtitles هل لاحظت انهم ثوار انه ليس من شأننا التزم الصمت
    Darum denken Sie, es ginge uns nichts an. Open Subtitles ولهذا تشعر بأن هذا ليس من شأننا
    Nein, wir haben ihn nicht gefragt, das ging uns nichts an. Open Subtitles لا . نحن لم نسأله لانه ليس من شاننا
    Es geht uns nichts an zu wissen, dass Sie mit der Frau des toten Mannes befreundet sind. Open Subtitles لا يعنينا أن نعرف أنك صديق لزوجة الضحية المتوفي؟
    Aber das geht uns nichts an. Open Subtitles حَسناً، هو لا شيئ مِنْ عملِنا.
    Du hast es selbst gesagt. Ihre Ehe geht uns nichts an. Open Subtitles إنه كما قلت، إن زواجهما ليس من شأننا.
    Das geht uns nichts an. - Du bist Stabschefin. Open Subtitles لا يمكن ان نخبره هذا ليس من شأننا
    Na, das geht uns nichts an. Open Subtitles حسنا، هذا ليس من شأننا.
    Das geht uns nichts an. Open Subtitles هذا ليس من شأننا
    - Du hast Recht, das geht uns nichts an. Open Subtitles -نعم، أنتِ محقة . هذا ليس من شأننا.
    Es geht uns nichts an. Open Subtitles ذلك ليس من شأننا.
    Das geht uns nichts an. Open Subtitles ذلك ليس من شأننا
    Das geht uns nichts an, solange Summer aufblüht. Open Subtitles هذا ليس من شأننا طالما أن (سمر) في حالة إزدهار.
    Es geht uns nichts an. Open Subtitles ملكية صناعات الكأس" ليس من شأننا معرفته
    Ich finde, es geht uns nichts an, Nolan. Open Subtitles رأيي أن هذا ليس من شأننا يا (نولان).
    Jedenfalls geht es uns nichts an. Open Subtitles بأيّة حال ، هو ليس من شاننا
    Was danach passiert, geht uns nichts an. Open Subtitles وما يحصل بعدئذ أمر لا يعنينا
    Es geht uns nichts an. Open Subtitles هو لا شيئ مِنْ عملِنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more