"unser dorf" - Translation from German to Arabic

    • قريتنا
        
    • قريتى
        
    Vor 2 Tagen kamen viele Männer mit Gewehren in unser Dorf. Open Subtitles منذ يومين جاؤ رجال كثيرون و مسلحون و سطوا على قريتنا
    Jedesmal, wenn die 'nen Robin-Hood-Film drehen, brennen sie unser Dorf nieder. Open Subtitles في كل مرة يصنعون فيلما عن روبن هوود يقومون بحرق قريتنا
    unser Dorf liegt unter dem Staudammwasser. Jeder floh in alle Winde. Open Subtitles قريتنا أغرقتها مياه السد كل الناس فيها تشتتوا في كل مكان
    Und dann würde unser Dorf für immer von der Landkarte verschwinden. Open Subtitles ومن ثم قريتنا ستمحى من على الخريطة إلى الأبد
    Eines Nachts kamen Soldaten in unser Dorf, geführt von amerikanischen Beratern. Open Subtitles ذات ليلة، أتى جنود إلى قريتنا بقيادة مستشارين أميركيين
    Bak-Don ist der Sohn des Teufels! wird es unser Dorf ins Unglück stürzen. Open Subtitles باك دون الولد الشيطان لو ان اونج باك بقى بدون راس ستواجه قريتنا بالكارثة
    bitte bring Ong-Bak zurück in unser Dorf. Open Subtitles تيم، أنت يجب أن تعود بأونج باك إلى قريتنا
    Mein böser Sohn! wird es unser Dorf ins Unglück stürzen. Open Subtitles لو ان اونج باك بقى بدون راس ستواجه قريتنا بالكارثة
    bitte bring Ong-Bak zurück in unser Dorf. Open Subtitles تيم، أنت يجب أن تعود بأونج باك إلى قريتنا
    Als Dank erhielten die tapferen Krieger hübsche Jungfrauen und fruchtbares Land auf dem sie unser Dorf gründeten. Open Subtitles وكمكافأة حصل المحاربون الشجعان على عذارى جميلات وأرض عليها تأسست قريتنا
    da unser Dorf auch auf keiner Landkarte verzeichnet ist sind wir für den Rest der Welt einfach in Vergessenheit geraten. Open Subtitles ولأن قريتنا ليست موجودة على أي خريطة فنحن ببساطة تم نسياننا من قِبَل بقيّة العالم
    Ja, aber beinahe hätten sie Leid über unser Dorf gebracht. Open Subtitles نعم, ولكنهم تقريبا سببوا الاذى لكل قريتنا
    Die Separatisten sind im Anmarsch. Sie kommen in unser Dorf zurück. Open Subtitles الانفصاليون فى مسيرتهم عائدون الى قريتنا
    Wir wollen weder, dass unser Dorf angegriffen wird, noch dass unser einziger Heiler entführt wird. Open Subtitles نحن لا نريد هجوم مفاجئ على قريتنا او اختطاف مداوينا الوحيد
    - Sie brachte den Tod in unser Dorf. - Den Tod muss man nicht einladen. Open Subtitles جلبت الموت على قريتنا - الموت يأت عندما يريد وهو لا يحتاج لدعوة -
    Diese Christen kamen in unser Dorf auf der Suche nach Zuflucht. Open Subtitles هؤلاء المسيحيون أتوا إلى قريتنا طالبين ملجأ
    Und was passiert, wenn der Zug in unser Dorf kommt? Open Subtitles هل فكرت بشأن عندما تصل سكة الحديد قريتنا
    unser Dorf wurde niedergebrannt. Alle Überlebenden mussten fliehen. Open Subtitles وتم حرق قريتنا عن بكرة أبيها، ومن تمكنوا من النجاة استطاعوا الهرب.
    So kann er unser Dorf zerstören und sich mit den neuen Herrschern verbünden. Open Subtitles ليعطية العذر النهائى أبادة قريتنا بأكملها بينما يضعه النظام الجديد بأحكام
    Sie verließ mich für einen der Männer, die unser Dorf abgeschlachtet und uns entführt haben. Open Subtitles غادرتني لأجل رجل ممَّن نحروا قريتنا واتّخذونا أسيرتين.
    Meine Mutter starb, als Nirrti unser Dorf vergiftete. Open Subtitles لقد ماتت والدتى عندما سمِمَت (نيرتى) قريتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more