Vor 2 Tagen kamen viele Männer mit Gewehren in unser Dorf. | Open Subtitles | منذ يومين جاؤ رجال كثيرون و مسلحون و سطوا على قريتنا |
Jedesmal, wenn die 'nen Robin-Hood-Film drehen, brennen sie unser Dorf nieder. | Open Subtitles | في كل مرة يصنعون فيلما عن روبن هوود يقومون بحرق قريتنا |
unser Dorf liegt unter dem Staudammwasser. Jeder floh in alle Winde. | Open Subtitles | قريتنا أغرقتها مياه السد كل الناس فيها تشتتوا في كل مكان |
Und dann würde unser Dorf für immer von der Landkarte verschwinden. | Open Subtitles | ومن ثم قريتنا ستمحى من على الخريطة إلى الأبد |
Eines Nachts kamen Soldaten in unser Dorf, geführt von amerikanischen Beratern. | Open Subtitles | ذات ليلة، أتى جنود إلى قريتنا بقيادة مستشارين أميركيين |
Bak-Don ist der Sohn des Teufels! wird es unser Dorf ins Unglück stürzen. | Open Subtitles | باك دون الولد الشيطان لو ان اونج باك بقى بدون راس ستواجه قريتنا بالكارثة |
bitte bring Ong-Bak zurück in unser Dorf. | Open Subtitles | تيم، أنت يجب أن تعود بأونج باك إلى قريتنا |
Mein böser Sohn! wird es unser Dorf ins Unglück stürzen. | Open Subtitles | لو ان اونج باك بقى بدون راس ستواجه قريتنا بالكارثة |
bitte bring Ong-Bak zurück in unser Dorf. | Open Subtitles | تيم، أنت يجب أن تعود بأونج باك إلى قريتنا |
Als Dank erhielten die tapferen Krieger hübsche Jungfrauen und fruchtbares Land auf dem sie unser Dorf gründeten. | Open Subtitles | وكمكافأة حصل المحاربون الشجعان على عذارى جميلات وأرض عليها تأسست قريتنا |
da unser Dorf auch auf keiner Landkarte verzeichnet ist sind wir für den Rest der Welt einfach in Vergessenheit geraten. | Open Subtitles | ولأن قريتنا ليست موجودة على أي خريطة فنحن ببساطة تم نسياننا من قِبَل بقيّة العالم |
Ja, aber beinahe hätten sie Leid über unser Dorf gebracht. | Open Subtitles | نعم, ولكنهم تقريبا سببوا الاذى لكل قريتنا |
Die Separatisten sind im Anmarsch. Sie kommen in unser Dorf zurück. | Open Subtitles | الانفصاليون فى مسيرتهم عائدون الى قريتنا |
Wir wollen weder, dass unser Dorf angegriffen wird, noch dass unser einziger Heiler entführt wird. | Open Subtitles | نحن لا نريد هجوم مفاجئ على قريتنا او اختطاف مداوينا الوحيد |
- Sie brachte den Tod in unser Dorf. - Den Tod muss man nicht einladen. | Open Subtitles | جلبت الموت على قريتنا - الموت يأت عندما يريد وهو لا يحتاج لدعوة - |
Diese Christen kamen in unser Dorf auf der Suche nach Zuflucht. | Open Subtitles | هؤلاء المسيحيون أتوا إلى قريتنا طالبين ملجأ |
Und was passiert, wenn der Zug in unser Dorf kommt? | Open Subtitles | هل فكرت بشأن عندما تصل سكة الحديد قريتنا |
unser Dorf wurde niedergebrannt. Alle Überlebenden mussten fliehen. | Open Subtitles | وتم حرق قريتنا عن بكرة أبيها، ومن تمكنوا من النجاة استطاعوا الهرب. |
So kann er unser Dorf zerstören und sich mit den neuen Herrschern verbünden. | Open Subtitles | ليعطية العذر النهائى أبادة قريتنا بأكملها بينما يضعه النظام الجديد بأحكام |
Sie verließ mich für einen der Männer, die unser Dorf abgeschlachtet und uns entführt haben. | Open Subtitles | غادرتني لأجل رجل ممَّن نحروا قريتنا واتّخذونا أسيرتين. |
Meine Mutter starb, als Nirrti unser Dorf vergiftete. | Open Subtitles | لقد ماتت والدتى عندما سمِمَت (نيرتى) قريتى |