"unser modell" - Translation from German to Arabic

    • نموذجنا
        
    Darum ist unser Modell ganz anders als die konventionellen Agrar-Entwicklungsprogramme. TED ولذلك صممنا نموذجنا ليكون مختلفًا عن برامج تطوير الزراعة التقليدية.
    Das ist im Grunde unser Modell: Wir suchen die Mädchen, bringen sie zur Schule und garantieren, dass sie bleiben und lernen. TED وهذا هو نموذجنا بالأساس، فيما يتعلق بالبحث عن الفتيات واستقدامهن، والتأكد من استمرارهن وتعلمهن.
    Innerhalb von wenigen Jahren konnten wir zeigen, dass unser Modell funktioniert, hochwirksam ist und Gewinne erwirtschaften kann und so kommerzielle Investoren anzieht, die normalerweise nicht in Kleinbauern in Afrika investieren. TED خلال سنوات قليلة، أظهرنا بأن نموذجنا عملي بتأثير عال ويستطيع جني الأرباح، جاذبًا الاستثمارات التجارية والذين لا يستثمرون عادةً في صغار المزارعين في أفريقيا.
    Wir haben unser Personal entlassen, unsere Türen geschlossen. Wir werden unser Modell gratis mit jedem teilen, der sich in der Lage sieht, diese Arbeit zu tun, ohne auf unsere Erlaubnis zu warten. TED لقد فصلنا طاقم العاملين وأغلقنا أبوابنا وسنشارك نموذجنا مجانًا مع أي شخص يرى أن في وسعه القيام بهذا العمل دون انتظار موافقتنا.
    Aber da sagte plötzlich einer der Gastgeber, einer der den ganzen Tag nichts gesagt hatte, plötzlich: "Euch gefällt unser Modell also. TED ولكن بعد ذلك -أحد المضيفين- شاب لم ينطق بكلمة طوال اليوم، قال فجأة: "أرى أنكم أحببتم نموذجنا.
    Deshalb sind wir gerade dabei, unser Modell zu testen, und wir versuchen herauszufinden, ob es eine Gruppe von kompetenten und bereitwilligen Menschen zusammenbringen kann, die INCRA ins Leben rufen werden. TED و هذا هو السبب الذي دفعنا لاختبار نموذجنا في الوقت الراهن، ومحاولة معرفة ما إذا كان يمكن جمع مجموعة من الممثلين المستعدين لتقديم INCRA إلى الحياة.
    Wir haben bewiesen, dass unser Modell funktioniert. TED قد بينا أن نموذجنا يعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more