"unser treffen" - Translation from German to Arabic

    • اجتماعنا
        
    • لقائنا
        
    • إجتماعنا
        
    • موعدنا
        
    • أجتماعنا
        
    Möchte nur unser Treffen morgen früh um 9 bestätigen. Open Subtitles يؤكد اجتماعنا صباح اليوم في الساعة 9: 00 صباحا.
    Mia, ich muss unser Treffen absagen. Entschuldige. Open Subtitles ميا، لن يمكنني حضور اجتماعنا متأسف
    Celine hatte Glück. unser Treffen endete nicht in meinem Büro. TED الآن, لحسن حظ سيلين, لم ينتهي لقائنا بمكتبي.
    Ich wollte Ihnen schon immer sagen... dass unser Treffen in der Schwebebahn kein Zufall war. Open Subtitles أردت دائما أن أخبرك لقائنا في القطار الكهربائي لم يكن من قبيل الصدفة
    Ich muss unser Treffen unterbrechen. Open Subtitles لقد جاءت الشرطة بغرض التحدث إليك. أنا مضطر لمقاطعة إجتماعنا.
    Ein unerwarteter Todesfall wirft nur einen Schatten auf unser Treffen. Open Subtitles وموت غير متوقّع فريق ممثلين a غطاء طفيف على إجتماعنا.
    Du bist ein wenig zu früh. Ich dachte, unser Treffen sei um 6:30 Uhr. Open Subtitles والنصف السادسة عند موعدنا ظننت قليلاً, مبكرة أنتِ
    John, können wir unser Treffen morgen etwas nach hinten verschieben? Open Subtitles جون ,قبل أن أنسى .. هل يمكن تأخير أجتماعنا غدا قليلا ؟
    - Wenn wir unser Treffen auf 4:30 Uhr verschieben... Open Subtitles لو كنا سنغير وقت اجتماعنا إلى الرابعة والنصف - لا
    Er war am Leben, als er unser Treffen verließ. Open Subtitles كان على قيد الحياة عندما غادر اجتماعنا.
    Da unser Treffen kurz nach der Konferenz von Annapolis stattfand, bei der die Vertreter aus allen arabischen Staaten – einschließlich Syrien – und Israel zusammenkamen, sahen viele Beobachter unsere Zusammenkunft als ein Signal für die Weigerung der Regierung Bush, die bilateralen Beziehungen mit Syrien zu normalisieren oder irgendwelche Abkommen oder Geschäfte mit der Regierung des Landes abzuschließen. News-Commentary ينظر العديد من المراقبين إلى اجتماعنا هذا، الذي أتى في أعقاب مؤتمر أنابوليس الذي جمع بين ممثلي كافة الدول العربية ـ بما فيها سوريا ـ وإسرائيل، باعتباره مؤشراً لرفض الرئيس بوش تطبيع العلاقات الثنائية مع سوريا أو إبرام أي اتفاق أو صفقة مع نظامها.
    Das Orakel begrüßt unser Treffen. Open Subtitles ـ (أوراكل) تفضل اجتماعنا ـ يسرني سماع ذلك
    - unser Treffen mit dir ist nur aus Höflichkeit dafür, dass du in der Vergangenheit ein Freund der Hexen warst, aber Höflichkeit hat ihre Grenzen. Open Subtitles لقائنا بك أصلًا مجرّد مجاملة لأنّك كنتَ صديقًا للساحرات في الماضي.
    Papierkram für unser Treffen mit dem Sozialarbeiter. Open Subtitles أوه، والأوراق لقائنا مع الأخصائي الاجتماعي.
    Es ist mein Aufsatz darüber, was ich von meinem Liebsten liebe, für unser Treffen mit dem Sozialarbeiter. Open Subtitles ومن مقالتي اصفا ما أحب حول حبي عن زوجتي، لقائنا مع الأخصائي الاجتماعي.
    - Du wagst es, Cronus anzugreifen... ..und unser Treffen mit den Asgard zu entwürdigen! Open Subtitles وجرأتِ على مهاجمة كرونوس - ! و خربت إجتماعنا مع الأسجارد ...
    Sie sagten, das Orakel hätte unser Treffen begrüßt. Open Subtitles قلت أن جماعة (أوركال) تفضل إجتماعنا
    Wir werden unser Treffen mit Gloriana verpassen! Open Subtitles سنفوت إجتماعنا مع (جلوريانا
    Ich will unser Treffen heute Abend bestätigen. Open Subtitles انا اتصل لأؤكد على موعدنا الليلة
    - War unser Treffen nicht vor einer halben Stunde? Open Subtitles ألم يكن موعدنا من نصف ساعةٍ مضت؟
    Tut mir leid, ich habe unser Treffen vergessen. Open Subtitles لقد نسيت موعدنا كليّاً
    Ruh dich aus, unser Treffen mit Delgado ist in drei Stunden. Open Subtitles فلتأخذ قسطاً من الراحة لأن أجتماعنا مع ديلغادو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more