"unser verbündeter" - Translation from German to Arabic

    • حليفنا
        
    • حليفتنا
        
    Im Buch steht, ihr Hunger nach Wissen sei unser Verbündeter. Open Subtitles لقد قال كتاب الظلال بأنّ تعطّشهم للمعرفة هو حليفنا
    Ich hatte die persönliche Zusicherung des Königs von Frankreich... der schließlich unser Verbündeter ist... dass er unter keinen Umständen mit dem Kaiser Frieden schließen wird. Open Subtitles علمت من مصادري الخاصة المقربة من الملك الفرنسي الذي يعتبر حليفنا رغم كل شيء علمت أن الملك لن يجنح للسلم مهما كانت الظروف
    Die amerikanische Agrarbehörde ist nicht unser Verbündeter. TED وزارة الزراعة الأمريكية ليست حليفنا
    - Indien ist heute unser Verbündeter... Open Subtitles -الهند الأن حليفتنا وروسيا حليفتنا
    Israel ist unser Verbündeter. Wir können leichter mit ihnen als mit Russland zu einer erfolgreichen Einigung kommen. Ja. Open Subtitles (اسرائيل) حليفتنا, من المرجح أن نقيم معها نقاشاً فعالاً أكثر من (روسيا)
    Er war unser Verbündeter. Wir haben ihn finanziell unterstützt. Open Subtitles أعني لقد كان حليفنا وكنا نموله
    Er wird unser Verbündeter sein und dir sagen, was zu tun ist. Open Subtitles انه حليفنا وسيخبركِ بما تفعليه
    Charles V möchte anmerken, dass er in Krieg und Frieden unser Verbündeter ist. Open Subtitles ‫يود "شارل الخامس" أن يعلن أنه حليفنا... ‬ ‫...
    Frankreich ist unser Verbündeter. Open Subtitles نحتاج إلى مزيد من الرجال. حليفنا الأقوى هي "فرنسا" الملك (هنري) سياسعدنا
    Hunt weiß das. Ich musste ihn retten. Er ist unser Verbündeter. Open Subtitles لم أكن لأتركه يموت إنه حليفنا
    Ihr Feind ist unser Verbündeter. Open Subtitles عدُوّهم هو حليفنا
    Südkorea ist unser Verbündeter. Open Subtitles "كوريا الجنوبية" حليفتنا.
    Russland war unser Verbündeter. Open Subtitles كانت "‏روسيا"‏ حليفتنا. ‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more