Und so ist Nachhaltigkeit, was unser Vermögen und Gesundheit umfasst, vielleicht kein direkter Bestandteil unserer eigenen Nachhaltigkeit. | TED | ولذلك الاستدامة، الذي تشمل ثروتنا وصحتنا قد لا تكون دالة مباشرة لاستدامتنا. |
Befriedige ihr Verlangen und unser Vermögen wird anschwellen wie dein Schwanz. | Open Subtitles | أوصلها إلى منتهى لذتها وسنرى ثروتنا ترتفع جنباً إلى جنب مع قضيبك |
Es gibt keinen Unterschied zu der erbärmlichen kleinen Abzweigung in Pennsylvania, in die du unser Vermögen gesteckt hast, außer dass wir diesmal auf der anderen Seite sein werden, der siegreichen Seite. | Open Subtitles | أنه ليس مختلفا من ذلك الحافز الصغير المثير للشفقة في بنسلفانيا , الذي فيه تخلصت من ثروتنا , ماعدا |
Er ist auf unser Vermögen aus. | Open Subtitles | من الواضح أنه يريد الاستيلاء على ثروتنا. |
Wenn uns etwas geschieht, kommt Ihr niemals an unser Vermögen. | Open Subtitles | إن أصابنا مكروه، فلن تحصل على ثروتنا أبداً. |
unser Vermögen liegt in den Händen anderer Menschen und wir müssen es uns holen. | Open Subtitles | ثروتنا في أيدي الآخرين وعلينا أخذها. |
Er wird uns nichts tun. Er will ja unser Vermögen. | Open Subtitles | لن يؤذينا حتى يحصل على ثروتنا. |
Er will über Josephine an unser Vermögen kommen. | Open Subtitles | يريد استغلال "جوزفين" ليستولي على ثروتنا. |
Ihr wollt an unser Vermögen. | Open Subtitles | وأنت تخطط للاستيلاء على ثروتنا. |
Sie bekommen unser Vermögen! | Open Subtitles | إن أردتما ثروتنا فيمكنكما أخدها. |
Wir haben unser Vermögen gesichert, es reguliert sich selbst. | Open Subtitles | لقد أمنا ثروتنا |
unser Vermögen ist in den Händen anderer Menschen... und wir müssen es uns holen. | Open Subtitles | ثروتنا في أيدي الآخرون... وعلينا أخذها. |
Graf Olaf ist auf unser Vermögen aus. | Open Subtitles | الكونت "أولاف" يسعى للحصول على ثروتنا. |
Sie ist unser Vermögen! Sie ist unser Ruf! | Open Subtitles | هي ثروتنا هي سمعتنا |