Es ist unsere Absicht, zu beweisen, dass der Angeklagte seine Kraft missbraucht hat, um Zeit und Raum zu krümmen, selbstsüchtig und wiederholt, zu seinem eigenen Vorteil. | Open Subtitles | في نيتنا لإثبات أن المتهم قد أستخدم قدرتهلانتهاك.. السفر عبر الزمن والفراغ بأنانية مراراً وتكراراًلمصلحتهالشخصية.. |
Ich möchte ihnen keinen falschen Grund geben, unsere Absicht anzuzweifeln. | Open Subtitles | فلن أعطيهم أي سبب للشك في نيتنا |
Das war nicht unsere Absicht. Das weißt du. Unsere "Absicht"? | Open Subtitles | لم يكن هذا في نيتنا انت تعلم هذا |
Es ist unsere Absicht, ein Lösegeld von 280 Millionen Dollar von der NATO zu fordern. | Open Subtitles | .... ننوي المطالبة بفدية . من قوات حلف شمال الاطلنطى ... |
Aber es ist unsere Absicht die Verhandlung zu nutzen, um weiterhin Druck auf | Open Subtitles | لكن ننوي استخدام المحاكمة .(لفرض ضغط إضافي على (نيل غروس |
- Das war nicht unsere Absicht. | Open Subtitles | لم يكن هذا في نيتنا. |
Es war nicht unsere Absicht, Sie zu betrügen. | Open Subtitles | لمْ يكُ في نيتنا خداعكم |
Oh, wäre das unsere Absicht, hätten Sie Guantanamo nie verlassen. | Open Subtitles | إن كان هذا في نيتنا لما كنت خرجت مطلقًا من معتقل (غوانتانامو) |
- Das war auch nie unsere Absicht. | Open Subtitles | - نحن لم ننوي تركها |