"unsere botschaft" - Translation from German to Arabic

    • رسالتنا
        
    • سفارتنا
        
    Im Namen Gottes, des Gütigen, des Barmherzigen, ist unsere Botschaft an die erweckten Menschen der Welt: Open Subtitles بإسم الله, الرحمن الرحيم رسالتنا لبقية سكان العالم
    Nichts für ungut, aber wir wollen sichergehen, dass unsere Botschaft klar ist, bevor sie von der Presse verzerrt wird. Open Subtitles نريد أن نكون متأكدين مع احترامي,أن رسالتنا واضحة قبل أن تحرفها الصحافة.
    Gezielte Fernsehspots sind der beste Weg, um unsere Botschaft zu verbreiten. Open Subtitles مواقع التلفاز المستهدف هي أفضل طريقة لتمرير رسالتنا
    Weder unsere Botschaft noch die Militärregierung kennen seinen Aufenthalt. Open Subtitles فلا سفارتنا هناك تعرف عنه شيئاً، ولا الحكومة العسكرية تعرف أين هو؟
    unsere Botschaft wurde gestürmt und mehr als 60 Bürger der USA werden weiterhin als Geiseln gehalten. Open Subtitles سفارتنا تم الاستيلاء عليها, و اكثر من ستين مواطناً امريكياً
    Und die Tatsache, dass der Chairman jemanden schickt, ist vielversprechend, aber wir müssen sicherstellen, dass unsere Botschaft ihn auch erreicht. Open Subtitles وحقيقة أن المدير أرسل شخص تعطينا الأمل ولكن يجب أن نتأكد من أن رسالتنا ستصل غليه
    Ich glaube, dass unsere Botschaft im Einklang mit den Wählern ist. Open Subtitles أجل، أظنّ رسالتنا لاقت استجابة من المصوّتين.
    ZU EHREN LUKE GILLIAM Hier können wir unsere Botschaft verbreiten. Open Subtitles الجوائز عبارة عن منصة لمساعدتنا فى نشر رسالتنا
    Was mir sehr gefällt ist, dass ich am Anfang gedacht habe, wir müssten die Welt ohne Treibstoff umfliegen, damit unsere Botschaft verstanden würde. TED ان ما يرضيني كثيرا الان اني ظننت في البداية انه يتوجب علينا الطيران حول العالم بدون وقود لكي نجعل رسالتنا تسمع من قبل الجميع
    unsere Botschaft ist ein "Neustart." Das lässt dich wie normal üblich aussehen. Open Subtitles "رسالتنا هي "بداية جديدة هذا يجعلك تبدو كرجل مصالح كالمعتاد
    Sie entschuldigt sich noch einmal und sie schwört, dass sie unsere Botschaft über den Atlas an ihre Chefs weiter gegeben hat. Open Subtitles حسنٌ، إنها تعتذر مجدداً "وتقسم "مجدداً بأنها أعلمت رسالتنا
    Die Umfragen sagen, unsere Botschaft ist verwirrend. Open Subtitles تقول الإستطلاعات بأن رسالتنا مربكة.
    unsere Botschaft an sie ist klar: Open Subtitles رسالتنا إليهم واضحة
    Sie verwässern unsere Botschaft. Open Subtitles لقد قاموا بتعقيد رسالتنا
    Ich will unsere Botschaft verbreiten. Open Subtitles أريد إطلاق رسالتنا على الطريق
    So lautet unsere Botschaft... Open Subtitles ... رسالتنا هى هكذا
    unsere Botschaft. Open Subtitles رسالتنا
    - Das ist unsere Botschaft. Open Subtitles -هذهِ رسالتنا
    unsere Botschaft würde es sehr schätzen, wenn Sie sie lebendig herausholen könnten. Open Subtitles ستقدّر سفارتنا جهودكم حقًا إن استطعتم إحضارها حية
    unsere Botschaft wurde zweifelsohne über unser Verschwinden informiert. Open Subtitles ليس هناك شك في أن سفارتنا قد أنتبهت إلى اختفائنا
    unsere Botschaft in Sangala wurde gerade auf einen drohenden Anschlag aufmerksam gemacht. Open Subtitles سفارتنا فى "سانجالا" علمت بإنقلاب عسكرى وشيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more