Unsere einzige Hoffnung ist, zuerst anzugreifen. | Open Subtitles | أملنا الوحيد هو أن نضربهم قبل أن يضربونا |
Unsere einzige Hoffnung ist es, die Menschen auf der Erde zu überzeugen, ihre schmutzigen Sitten aufzugeben. | Open Subtitles | أملنا الوحيد هو إقناع سكان الأرض في أن يتخلوا عن أساليبهم القذرة |
Unsere einzige Hoffnung ist, uns durch dieses dichte Waldgebiet durchzuschlagen, diese Felswand hinunter -- um sie von hinten zu erwischen. | Open Subtitles | أملنا الوحيد هو من خلال الغابات الكثيفة تلك ثم نزولاً من الجرف ونباغتهم من الخلف |
Unsere einzige Hoffnung ist, dass Washington nachgibt. | Open Subtitles | أملنا الوحيد أن تنفذ واشنطن مطلب هذا الوغد |
Unsere einzige Hoffnung ist zusammenzubleiben und Gott zu Vertrauen. | Open Subtitles | أملنا الوحيد أن نتحد معاً وأن نؤمن ونثق بالله |
Keine Technik, kein Auto, keine Waffen, und Unsere einzige Hoffnung ist der Rechenschieber des Professors? | Open Subtitles | إذن، لا تكنولوجيا، لا نقل، لا أسلحة و أملنا الوحيد هو مسطرة البروفسور؟ |
Weil Ihre Hoheit Anastasia Nikolajewna Unsere einzige Hoffnung ist. | Open Subtitles | "أملنا الوحيد هو ابنته ، صاحبة السمو الملكي (أنستازيا نيكولايفنا)" |
Unsere einzige Hoffnung ist, ihnen zu zeigen, dass wir es nicht wert sind. | Open Subtitles | أملنا الوحيد أن نريهم أننا لا نسوى ما يبذلوه من جهد |
Jack, Unsere einzige Hoffnung ist, Allison zu finden, bevor sie ins Jahr 2010 zurückreist. | Open Subtitles | جاك، أملنا الوحيد أن نجد أليسون قبل أن تعود إلى 2010 |