"unsere energien" - Translation from German to Arabic

    • طاقاتنا
        
    Dann wollte sie, dass wir uns umarmen, damit unsere Energien kommunizieren. Open Subtitles ثم أرادت أن نتعانق، وندع طاقاتنا تمتزج.
    Es ist okay, Daisy. Ich werde einfach hier warten. Ich würde unsere Energien nicht vermischen wollen. Open Subtitles لا بأس يا (دايزي)، سأنتظر هنا، فلا أريد مزج طاقاتنا.
    Davina kann sich vorerst um Kol kümmern. Lasst uns unsere Energien auf Lucien konzentrieren. Open Subtitles بوسع (دافينا) الاهتمام بـ (كول) الآن، لنركّز طاقاتنا على (لوسيان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more