"unsere firma" - Translation from German to Arabic

    • شركتنا
        
    • لشركتنا
        
    • نحن شركة
        
    Sie haben unsere Firma nicht gekauft, weil Sie in Harvard studiert haben. Open Subtitles ما عنك أنت ترانى مدرب أسكواش هؤلاء لا يستطيعون شراء شركتنا
    unsere Firma hat eine langjährige Beziehung, mit mehreren Ländern im Mittleren Osten. Open Subtitles شركتنا لديها علاقة طويلة الأمد مع عدة بلدان من الشرق الأوسط
    Aber unsere Firma hat keine Akten über solche Transaktionen. Open Subtitles لكن شركتنا ليس لديها أيّة سجلات عن تعاملات كهذه
    unsere Firma findet Versicherungsbetrug nicht komisch. Open Subtitles شركتنا لا تتعامل بلطف مع من يحتالون على التأمين
    Aber mit Ihrem Können und Ihrer Ambition, ist der Platz für Sie unsere Firma. Open Subtitles ولكن مع قدراتك وطموحك هناك مكان واحد فقط يناسبك وذلك مع شركتنا في واشنطن
    Sie lassen unsere Firma wie einen Vermittler für ein anderes Produkt aussehen. Open Subtitles انت تجعل شركتنا وكأنها وسيطة لـ مُنتج آخر
    - Der Kerl ist kein Gewinn für unsere Firma. - Sein Magazin schon. Open Subtitles ــ فالرجل لن ينفع شركتنا ــ خلافاً لمجلّته
    unsere Firma wurde beauftragt, toxikologische Untersuchungen an einer Chemikalie durchzuführen. Open Subtitles تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم لثمّة مركّب كيميائي
    Es ist ja nicht so, als wäre es noch unsere Firma. Open Subtitles ليس كما لو أنها شركتنا بعدالآنعلىأية حال ..
    Aber wenn unsere Firma nicht in so was einsteigt, wer dann? Open Subtitles لكن إذا شركتنا لم تشترك بمثل هذه الأمور فمن سيفعل ذلك؟
    Ja, es ist riskant, ich weiß, aber wenn unsere Firma sich an so was nicht ran traut, wer dann? Open Subtitles مهلاً، مهلاً أعلم أن الأمر بهِ مخاطرة لكن إذا شركتنا لم تأخد المجازفة بهذا المجال فمن سيحاول؟
    Wie viele wissen, hat unsere Firma seit dem schrecklichen Ereignis '93 in den roten Zahlen stagniert. Open Subtitles كما يعرف الكثير منكم، فقد غرقت شركتنا في الديون بعد الحادثة الشنيعة عام 1993.
    unsere Firma hat hier eine neue Art Freiwilligen-Programm durchgeführt. Open Subtitles تستخدم من أجل برامج شركتنا لإعادة تأهيل المجرمين قبل مدة
    Wie Sie sehen, fördert unsere Firma eine lebhafte, aber gesunde Konkurrenz. Open Subtitles كما يُمكنكم أن ترون، شركتنا تُشجع على الشعور المفعم بالحيوية لكن بالمنافسة الصحية.
    Tut mir leid, dass unsere Firma Ihren Arbeitsauftrag nicht handhaben konnte, aber wir renovieren Ihr Haus nicht. Open Subtitles انا متأسفة جدا لأن شركتنا لا تتعامل مع امثالك ولكن نحن حقا لا نريد التدخل في ذلك
    unsere Firma hat eine langjährige Beziehung, mit mehreren Ländern im Mittleren Osten. Open Subtitles شركتنا لديها علاقة قوية مع دول عدة في الشرق الاوسط
    Werbung ist nur ein kleiner Teil vom Marketing,... und sie könnte effektiver sein, wäre sie mehr in unsere Firma integriert. Open Subtitles الإعلانات مجرد قطرة في بحر التسويق وقد تكون أكثر فاعلية إن كانت متّحدة مع شركتنا.
    Und wenn unsere Firma niemals in den zu transportierenden Gegenstand schaut, wurden wir uns nie einer illegalen Aktivität bewusst. Open Subtitles وإذا لم تعرف شركتنا ما بداخل الشحنة المنقولة، لا نقوم بالإبلاغ عن أي نشاط غير شرعي
    Aber unsere Firma will diese Investition nicht. Open Subtitles لكن شركتنا لا تشعر بالراحة في هذا الإستثمار هل كلامي واضح ؟
    Wenn Sie Ihre Meinung ändern, würde ich gerne mit Ihnen darüber reden, was unsere Firma für Sie tun kann. Open Subtitles لوغيرت رأيك ، سيسعدني أن أجلس معك ونتحدث عما يمكن لشركتنا فعله لأجلك
    Da wir überall auf dem Globus positioniert sind, und unsere Firma auch eine gewisse Größe hat, können wir in der Szene direkt als einer der Großen mitmischen. Open Subtitles متوزعة حول الكرة الأرضية كما نحن شركة بهذا الحجم , يمكننا ان نكون في المشهد كلاعب رئيسي مباشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more