| Nein, wir haben das verstanden, aber, Warnung oder nicht,... ..wir lassen unsere Freunde nicht im Stich. | Open Subtitles | لا،فهمنا لكن،تحذير أو لا تحذير نحن لا نترك أصدقائنا |
| Es scheint mir, als ob unsere Freunde nicht da sind um belanglose Vergleiche aufzustellen. | Open Subtitles | يبدو لي أن أصدقائنا لن يقومون بأية مقارناتٍ تافهه |
| Für diejenigen, die sich wie unsere Freunde nicht vor ihm schützen konnten. | Open Subtitles | مثل أصدقائنا الذين لم يستطيعوا أن ينقذوا أنفسهم منه |
| Diese Eigenschaft liess zwar unsere Freunde nicht vor Neid erblassen... aber Jem und ich mussten zugeben, dass er das sehr gut konnte. | Open Subtitles | ومع انها لم تكن الموهبة التى تثير إعجاب أى من أصدقائنا انا و"جيم" كان علينا الإعتراف بأنة كان جيداً فى ذلك |
| Okay, es ist nicht das Gleiche. Ich dachte, du hast gesagt, dass wir unsere Freunde nicht benutzen. | Open Subtitles | أعتقد انك قلتي اننا لا نستخدم أصدقائنا |
| Obwohl unsere Freunde nicht hier sind... sind wir zusammen. | Open Subtitles | ... لكن بالرغم من أن أصدقائنا قد ماتوا تبقى أنا و أنت |
| Wir verraten hier unsere Freunde nicht. | Open Subtitles | لا نخون أصدقائنا هنا |
| Wir lassen unsere Freunde nicht zu Amandas Opfer werden. | Open Subtitles | نحن لا نترك أصدقائنا ليكونوا ضحايا (أماندا) هذا صحيح |
| Ich will unsere Freunde nicht erschrecken. | Open Subtitles | لا أُريد إخافة أصدقائنا |