"unsere gemeinschaft" - Translation from German to Arabic

    • مجتمعنا
        
    • مُجتمعنا
        
    • لمجتمعنا
        
    • بمجتمعنا
        
    Bevor ich die Gewinnerin kröne, möchte ich mich persönlich bei allen jungen Damen für ihren Einsatz bedanken, unsere Gemeinschaft zu verbessern. Open Subtitles قبل أنّ أتوّج الفائزة، أودّ أنّ أشكركم جميعاً بنفسي. لجميع الفتيات الصغيرات ، على مجهوداتكن للصالح الأفضل إلى مجتمعنا.
    unsere Gemeinschaft hat eine neue Art verdient, die Dinge anzugehen. TED مجتمعنا يستحق طريقة جديدة في فعل الأمور
    Wir vertrauen einander,... machen unsere Gemeinschaft zu einem besseren Ort zum leben. Open Subtitles كلنا نثق ببعضنا البعض، أن نجعل مجتمعنا مكاناً أفضل للعيش فيه. الصدق هو، إنه ليس بالشيء السهل لنحققه.
    Glücklicherweise ist unsere Gemeinschaft in der Lage, so etwas zu bewältigen. Open Subtitles لحسن الحظ فإن مُجتمعنا مُنظم لإجتياز ذلك
    Nun, ich glaube Phil wird eine sehr positive Bereicherung für unsere Gemeinschaft werden. Open Subtitles حسناً، أظن أن (فيل) سيكون إضافة إيجابية للغاية إلى مُجتمعنا.
    Sicher, ja. Sie würden gut in unsere Gemeinschaft passen. Open Subtitles بالتأكيد.إضافة ملا ئمة جداً لمجتمعنا الصغير
    Wir brauchen Leute wie Sie, die in unsere Gemeinschaft investieren. Open Subtitles يستثمرون بمجتمعنا
    Wir bringen unsere Gemeinschaft her und lassen die Leute entscheiden, was hier passieren soll. Open Subtitles سنقوم بانزال مجتمعنا وجعل الناس يقررون ماذا يريدون ان يحصل.
    Du warst so besorgt wegen diesen Außenweltlern, die in unsere Gemeinschaft kommen und mich verderben. Open Subtitles كنت قلق جداً بشأن الغرباء يأتوا إلى مجتمعنا و يفسدوني
    Und ich bitte euch, eure Vorurteile so lange für euch zu behalten, bis ihre vollständig in unsere Gemeinschaft integriert seid. Open Subtitles أستطيع أن أطلب منكما أن تحتفظا بأحكامكما. حتى تندمجون في مجتمعنا جيدا
    unsere Gemeinschaft wird angegriffen. Sie erklären uns den Krieg. Open Subtitles مجتمعنا يتعرّض للهجوم، إنّهم يشنّون حربًا علينا.
    unsere Gemeinschaft wird angegriffen. Sie erklären uns den Krieg. Open Subtitles مجتمعنا يتعرّض للهجوم، إنّهم يشنّون حربًا علينا.
    Wir verlangen von dir zu sterben, damit unsere Gemeinschaft die volle Kraft aus der Ernte hat. Open Subtitles يجب أن تموتي لكيّ يحصل مجتمعنا على كامل قوّة الحصاد.
    Und ich verspreche, es wieder gutzumachen, wenn wir unsere Gemeinschaft erreichen. Open Subtitles وسأحرص على تسديد هذا الدين كاملًا حين نصل لمجتمعنا.
    Diese Nordstaatler und ihre ungläubigen, kommunistischen Vorgesetzten die diesen Sommer zu uns kamen, um unsere Gemeinschaft zu zerstören mussten diese Woche einen Rückschlag einstecken. Open Subtitles هؤلاء الطلبة الشماليون بأخلاقيات مهنهم ومدرائهم الشيوعيين جائوا لمجتمعنا هذا الصيف على أمل تحطيمه وهذا الاسبوع حصل انفجار رهيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more