Die Schwierigkeit sich vorzustellen, wie sich unsere Handlungen und deren Konsequenzen auf unsere Zukunft auswirken werden. | TED | حيث لا يمكننا حتى تخيّل عواقب أفعالنا اليوم على مستقبل الغد. |
Die Schiffsoffiziere werden irgendwann erscheinen, um noch vor den zuständigen Behörden unsere Handlungen zu erklären. | Open Subtitles | ظباط هذه السفينة في نهاية المطاف سوف يقابلون السلطات المختصة لتوضيح أفعالنا |
Gedanken sind nur Gedanken. Es sind unsere Handlungen, die am Ende wichtig sind. | Open Subtitles | الأفكار محض خواطر، أفعالنا هي ما يهمّ بالنهاية. |
Glaubst du, unsere Handlungen unterliegen Konsequenzen durch eine höheren Macht? | Open Subtitles | أتؤمنين أن أفعالنا لها عواقب مجابة من قوة إلهية عظمى؟ |
Wir sind beide zu klug, um Belanglosigkeiten zu erlauben, unsere Handlungen zu bestimmen. | Open Subtitles | نحن كلانا اذكاء جداً لجعل اصغر الاشياء تتحكم بأفعالنا |
Aber wir können nicht zulassen, dass sie unsere Handlungen bestimmt. | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا أن ندعه يتحكم بأفعالنا |
Und ich werde immer den Mut haben, mich selbst und andere für unsere Handlungen zur Verantwortung zu ziehen. | Open Subtitles | وسأتحلى دومًا بالشجاعة لمحاسبة نفسي والآخرين على أفعالنا. |
Ich konnte unsere Handlungen nicht rechtfertigen -- vor allem unsere grausamen Proteste bei Beerdigungen und das Feiern menschlicher Tragödien. | TED | لم أعد أستطع تبرير أفعالنا -- خصوصاً خروجنا الفظيع للتظاهر في الجنائز والاحتفال بالآلام الإنسانية. |
Wir manipulieren, wir gieren nach Macht, wir kontrollieren und wir bestrafen, aber unsere Handlungen werden von einem einzigen dunklen Ort tief in uns angetrieben. | Open Subtitles | نحن متلاعبان، متعطّشان للقوّة، نحن نسيطر ونعاقب... لكنّ أفعالنا منبعها مكان بعينه في أعماقنا. |
- Alle unsere Handlungen haben Konsequenzen. | Open Subtitles | كل أفعالنا لها عواقب |
- unsere Handlungen definieren uns nicht. | Open Subtitles | أفعالنا لا تحدد من نكون ماذا؟ |
Dass all unsere Handlungen zählen und wir nie allein sind. | Open Subtitles | وأن كل أفعالنا تهم |