"unsere jobs" - Translation from German to Arabic

    • وظائفنا
        
    • وظيفتانا
        
    Es gibt ein weiters Problem: Big Data wird unsere Jobs klauen. TED توجد هناك مشكلة اخرى. سوف تقوم هذه البيانات الضخمة بسرقة وظائفنا
    Menschen mögen unsere Jobs so gerne, Detektive. Open Subtitles الناس يحبون وظائفنا لتلك الدرجة أيها المحقق
    Wir werden nicht gehen, bis wir unsere Jobs zurück haben. Open Subtitles نحن نرفض المغادرة حتى يعيدون لنا وظائفنا
    Sie können uns unsere Würde nehmen, sie können all die heißen Frauen nehmen,... aber sie werden uns NICHT unsere Jobs nehmen! Open Subtitles يستطيعوا أخذ كرامتنا يستطيعوا أخذ كل النساء المثيرات و لكنهم لا يستطيعوا أخذ وظائفنا
    Als ob noch jemand hier einkaufen würde nach dem hier. unsere Jobs hängen daran. Open Subtitles وكأنّ أحداً سيتسوّق هنا بعد هذا وها قد ضاعت وظيفتانا
    Es war ein Traum, solange es gut ging, aber jetzt müssen wir um unsere Jobs betteln. Open Subtitles حسناً، لقد كان حلم جميل الى ان انتهى و لكن اعتقد بأن علينا ان نترجى لكي نستعيد وظائفنا مجدداً
    Aber wenn wir erwischt werden, verlieren wir beide unsere Jobs. Open Subtitles ولكن اذا تم القبض علينا , كلينا سنفقد وظائفنا
    Genau wie die ganzen Immigranten, die herkommen und unsere Jobs klauen, das Gesundheitssystem verstopfen und unsere Schulen, und sie sprechen nicht mal Englisch. Open Subtitles حسناً هذه فقط حالة خاصة - مثل فقط كل مجموعات المهاجرين يأتون لهنا ، يأخذون وظائفنا يملئون نظام العلاج الطبي مدارسنا
    Noch ein Shaw-Leak, und all unsere Jobs sind in Gefahr. Open Subtitles تسريب او اكثر من شو وسيكون جميع وظائفنا معرضة للخطر.
    "Ich sage nur: 'Ihr Latinos kommt hierher und nehmt uns unsere Jobs weg! Open Subtitles كل ما أقوله أن قومك يأتون إلى بلدنا ويأخذون وظائفنا
    Ist 'ne Schande, dass unsere Jobs dabei draufgehen, aber dennoch... Open Subtitles من المؤسف أنها ستنهي وظائفنا ... لكن مع هذا
    Tun Sie nicht so, als wären unsere Jobs ähnlich. Open Subtitles -أعرف هذا الشعور -لا تحاول أن تُظهر أن وظائفنا متماثلة
    Weiß ich nicht. Aber wenn Warren es rausfindet, sind wir unsere Jobs los. Open Subtitles لا أعرف ، لكن لو إكتشف "وارن" يمكن أن نودع وظائفنا
    Wir könnten bei dem Mist unsere Jobs verlieren. Open Subtitles لكني لا امزح سنفقد وظائفنا بسبب هذا
    Wenn wir deren Hilfe brauchen, um unsere Straßen sauber zu bekommen... bedeutet das, dass wir unsere Jobs nicht richtig gemacht haben. Open Subtitles إن احتجنا مساعدتهم لتطهير شوارعنا من الجريمة... فهذا يعني أننا لا ننجز وظائفنا بشكل صحيح.
    Ich werd zu ihm sagen: "Fick dich dafür, dass wir uns für unsere Jobs neu bewerben müssen." Open Subtitles سأقول "تبًا لك لمحاولة جعلنا نعيد مقابلات وظائفنا مجددًا!"
    Die Roboter werden nicht alle unsere Jobs in den nächsten ein, zwei Jahren übernehmen, und so wird die klassische Spielregel aus "Einführung in die Ökonomie" gut funktionieren: Förderung unternehmerischer Tätigkeiten, Verdoppelung der Infrastruktur und sicherstellen, dass wir Menschen die entsprechenden Fähigkeiten aus unserem Bildungssystem mitnehmen. TED الروبوتات لن تأخذ كل من وظائفنا في العام القادم أو العامين القادمين، إذن كتاب قواعد الاقتصاد للمبتدئين سيعمل على ما يرام: تشجيع روح المبادرة، تضاعف في البنية التحتية، التأكد من تحويل وجهة الأشخاص من النظام التعليمي إلى مياديين بالمهارات المناسبة.
    Wir lieben unsere Jobs. Open Subtitles أنظر، كلانا نحب وظائفنا.
    Einen Weg, wie wir alle unsere Jobs retten könnten und Helden wären? Open Subtitles طريقة لحماية وظائفنا نكون ابطال...
    unsere Jobs oder wir selber? Open Subtitles وظيفتانا أم علاقتنا؟
    unsere Jobs oder wir selbst? Open Subtitles وظيفتانا أم علاقتنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more