"unsere kinder zu" - Translation from German to Arabic

    • أطفالنا
        
    • اطفالنا
        
    Wir haben ihnen geholfen, eine Küche einzurichten, und jetzt bereiten sie das Essen für all unsere Kinder zu. TED ساعدناهم ليفتحوا مطبخا لهم والان يقومون بتوفير الأكل لجميع أطفالنا
    Eine wohlüberlegte Wahl, mich und unsere Kinder zu betrügen. Open Subtitles خياراًمتعمداًبخيانتي.. و خيانة أطفالنا..
    Die Geister können uns helfen, einen Weg zu finden, unsere Kinder zu beschützen. Open Subtitles الأرواح بوسعها مساعدتنا بإيجاد سبيلاً لحماية أطفالنا
    Hier geht es um Mandalore und wir müssen herausfinden, wer es wagt, unsere Kinder zu vergiften. Open Subtitles هذا شأن ماندلاور , ويجب علينا ان نجد من تجرأ وسمم اطفالنا
    Ich werde unsere Kinder zu meiner Mutter bringen. Open Subtitles سوف اترك اطفالنا عند امي
    Wir würden beide töten,... um unsere Kinder zu beschützen. Open Subtitles كِلانا أخترنا لكي نقتل في سبيل حماية أطفالنا. أجل.
    Aber wir hatten Eltern, die sagten, "Okay, unsere Kinder zu guten Menschen zu erziehen ist ja nett, aber was ist mit Wissenschaft und Englisch? TED ولكن لدينا آباء يقولون, "حسناً, جعل أطفالنا بشرا ًجيدين حسنٌ جداً, ولكن ماذا عن الرياضيات والعلوم واللغة الانجليزية؟
    Wir erlauben ja auch nicht Menschen, die Sodomie treiben, unsere Kinder zu unterrichten. Open Subtitles "أنت تعلم يا سيد "ميلك أننا لا نسمح للناس ذوى الممارسات الشاذة أن يعلموا أطفالنا المعذرة
    Und ihr eigenes Blut macht unsere Kinder zu Abhängigen, Open Subtitles ودمائهم تحول أطفالنا إلى مدمنين
    Ich tue alles, um unsere Kinder zu schützen. Open Subtitles سأفعل كل ما يتطلب الأمر لحماية أطفالنا.
    Wir haben nur einen Versuch, unsere Kinder zu lieben und großzuziehen. Open Subtitles لدينا فرصة واحد لتربية ومحبة أطفالنا
    Im besten Fall würden unsere Kinder zu Sklaven. Open Subtitles بأفضل الأحول سيتخذ أطفالنا كخدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more