"unsere rollen" - Translation from German to Arabic

    • أدوارنا
        
    Es wird gefährlich, deshalb müssen wir alle perfekt unsere Rollen spielen. Open Subtitles سيكون الوضع خطيراً لذا يجب علينا جميعاً لعب أدوارنا بإتقان
    Dank unserer Gewohnheit, unsere Namen aus den offiziellen Berichten herauszuhalten oder unsere Rollen zumindest zu minimalisieren, hat er Schwierigkeiten, das Ehrenkomitee zu überzeugen. Open Subtitles الشكر لعادتنا فى إبعاد أسامينا من التقارير الرسمية أو على الأقل تقليل أدوارنا فهو يواجه مشكلة فى إقناع من سيعطى الشرف
    Wenn unsere Rollen vertauscht, wären Sie so fröhlich zu setzen Erdbevölkerung in Gefahr? Open Subtitles لو أن أدوارنا عُكست هل ستكون مبتهج لوضع سكان الأرض فى مخاطره ؟
    unsere Rollen haben sich über die letzten zwei Jahre halt ein wenig verändert. Open Subtitles إذاً لقد تغيرت أدوارنا قليلاً في السنتان الأخيرتان
    Die ganze Familiendynamik und unsere Rollen änderten sich. Wir erlebten dieses Unbekannte gemeinsam, fühlten dasselbe und passten aufeinander auf. TED كانت كأنما فعالية عائلتنا بأكملها وجميع أدوارنا المقررة قد اختفت وكنا مجتمعين في هذا المجهول، بنفس الشعور ومهتمين ببعضنا البعض.
    Hey, du hast doch gesagt, wir müssen unsere Rollen spielen! Open Subtitles أنتَ من قال بأنه علينا تأدية أدوارنا
    unsere Rollen als Eltern haben sich verändert. TED أدوارنا كآباء وأمهات تغيرت
    Wir müssen uns an unsere Rollen halten, richtig? Open Subtitles تأدية أدوارنا, أليس كذلك ؟
    Wir alle müssen unsere Rollen spielen. Open Subtitles جميعنا لدينا أدوارنا لنلعبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more