"unserem haus" - Translation from German to Arabic

    • بيتنا
        
    • لمنزلنا
        
    • منزلنا
        
    • بنايتنا
        
    • بابنا
        
    • ببيتنا
        
    Doch muss ich mehr verlangen, wenn wir den Schaden an unserem Haus wieder richten wollen. Open Subtitles رغم بإنّني يجب أن أريد أكثر، إذا نحن أن نرى الإصابات ضدّ بيتنا صلّح.
    Er war sechs. Ich fand ihn schließlich einen Block von unserem Haus entfernt, auf einem Spielplatz einer öffentlichen Schule. TED حسنا ، وأخيرا وجدت بيل بعيدا عن بيتنا بزقاق في ملعب المدرسة العامة.
    Siehst du die schöne Dame? Sie hat einen Friseursalon neben unserem Haus. Open Subtitles تلك المرأة الجميلة تملك صالون تجميل بجانب بيتنا.
    Wir können teuer Essen gehen und feiern, wenn wir wieder in unserem Haus wohnen. Open Subtitles وبوسعنا تناول عشاءاً فاخراً .. والإحتفال عندما نعود لمنزلنا
    Andere hatten wirklich große Angst sich anzustecken und gingen nicht einmal an unserem Haus vorbei. TED البعض الآخر كان يخاف من العدوى، ولم يتجرؤوا حتى على المرور من أمام منزلنا.
    Wir wollen nur ein paar Leute aus unserem Haus graulen. Open Subtitles نريد فقط إبعاد بعض الناس من بيتنا. فهمت.
    Meine Schwester wurde vor meinen Augen aus unserem Haus entführt. Open Subtitles أختي لم تؤخذ من أيّ حظيرة. هي كانت إختطف من بيتنا أمام ني تماما.
    Oder die Frau, die in unserem Haus in der Wüste die Blumen austauscht. Open Subtitles أو كالمرأة التي تغير الزهور في بيتنا الذي في الصحراء
    Er hat die letzte Nacht in unserem Haus verbracht,... weil Sie ja in New York waren. Open Subtitles لقد بات في بيتنا ليلة الامس بما أنك كنتِ في نيويورك
    Wir haben keine Kinder, deshalb zeigen wir Fotos von unserem Haus. Open Subtitles لايوجد عندنا اطفال لذلك نريكم فقط صور بيتنا بدلا من ذلك
    Wir können kein Alien in unserem Haus haben. Open Subtitles لا يمكننا أن نحتفظ بمخلوق فضائي في بيتنا
    Weißt du, ein Raum wie dieser in unserem Haus hätte unsere Ehe retten können. Open Subtitles ربما لو كانت هنالك غرفة كهذهِ في بيتنا كانت لتمّ إنقاذ زواجنا.
    Okay, also meine Mum schmeißt eine dieser großen Musikgeschäftspartys in unserem Haus, dieses Wochenende, und rate mal, wen ich sie überzeugt habe, einzustellen als DJ? Open Subtitles حسنا, أمي تقيم واحدا من حفلات صناع الموسيقى الكبيرة في بيتنا عطلة هذا الأسبوع
    Ich weiß nicht, was wir dachten, Vermietung Fremden in unserem Haus. Open Subtitles لا أعرف ما كنّا نفكر، السماح للغرباء في بيتنا
    Peter, ich hab es dir gesagt, ich mag es nicht, dass all diese Fremden in unserem Haus herumlaufen. Open Subtitles بيتر. لقد اخبرتك لا يعجبني وجود كل هؤلاء الغرباء وهم يمشون في بيتنا
    Ich versuchte zu ihnen zu stoßen, als ich plötzlich... 20 Blöcke von unserem Haus entfernt war. Niemand glaubte mir. Open Subtitles وجدت نفسي أبعُد عن بيتنا بـ 20 جادّة، ولم يصدّقني أحد.
    Während sie mit ihrer Freak-Familie in unserem Haus lebt und sie immer mehr zusammenwachsen. Open Subtitles بينما هي وأسرتها من المسوخ يعيشون في بيتنا ويزيدون تآلفًا على تآلفهم.
    Einer hat Bilder von unserem Haus gemacht, der andere hatte ein Fernglas. Open Subtitles أحدهم كان يأخذُ صوراً لمنزلنا ، والآخر كان لديهِ منظارٌ
    Was hast du dann in jener Nacht in unserem Haus gemacht? Open Subtitles إذن , ماذا كنت تفعل فى منزلنا تلك الليلة ؟
    Penny ist einer unsere vielen Nachbarn, und in unserem Haus... kommen und gehen die Nachbarn. Open Subtitles بيني" واحدة من جيراننا الكثر،تعلمين" و في بنايتنا
    Sie hat dich voller Blut im Gesicht vor unserem Haus gesehen. Open Subtitles بأنّها رَأتْك خرجت من بابنا والدمِّ يملأ وجهِكَ.
    Ein paar Männer töteten sie in einer Gasse bei unserem Haus. Open Subtitles مجموعة من الرجال قتلوها في الطريق الي ببيتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more