Doch muss ich mehr verlangen, wenn wir den Schaden an unserem Haus wieder richten wollen. | Open Subtitles | رغم بإنّني يجب أن أريد أكثر، إذا نحن أن نرى الإصابات ضدّ بيتنا صلّح. |
Er war sechs. Ich fand ihn schließlich einen Block von unserem Haus entfernt, auf einem Spielplatz einer öffentlichen Schule. | TED | حسنا ، وأخيرا وجدت بيل بعيدا عن بيتنا بزقاق في ملعب المدرسة العامة. |
Siehst du die schöne Dame? Sie hat einen Friseursalon neben unserem Haus. | Open Subtitles | تلك المرأة الجميلة تملك صالون تجميل بجانب بيتنا. |
Wir können teuer Essen gehen und feiern, wenn wir wieder in unserem Haus wohnen. | Open Subtitles | وبوسعنا تناول عشاءاً فاخراً .. والإحتفال عندما نعود لمنزلنا |
Andere hatten wirklich große Angst sich anzustecken und gingen nicht einmal an unserem Haus vorbei. | TED | البعض الآخر كان يخاف من العدوى، ولم يتجرؤوا حتى على المرور من أمام منزلنا. |
Wir wollen nur ein paar Leute aus unserem Haus graulen. | Open Subtitles | نريد فقط إبعاد بعض الناس من بيتنا. فهمت. |
Meine Schwester wurde vor meinen Augen aus unserem Haus entführt. | Open Subtitles | أختي لم تؤخذ من أيّ حظيرة. هي كانت إختطف من بيتنا أمام ني تماما. |
Oder die Frau, die in unserem Haus in der Wüste die Blumen austauscht. | Open Subtitles | أو كالمرأة التي تغير الزهور في بيتنا الذي في الصحراء |
Er hat die letzte Nacht in unserem Haus verbracht,... weil Sie ja in New York waren. | Open Subtitles | لقد بات في بيتنا ليلة الامس بما أنك كنتِ في نيويورك |
Wir haben keine Kinder, deshalb zeigen wir Fotos von unserem Haus. | Open Subtitles | لايوجد عندنا اطفال لذلك نريكم فقط صور بيتنا بدلا من ذلك |
Wir können kein Alien in unserem Haus haben. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نحتفظ بمخلوق فضائي في بيتنا |
Weißt du, ein Raum wie dieser in unserem Haus hätte unsere Ehe retten können. | Open Subtitles | ربما لو كانت هنالك غرفة كهذهِ في بيتنا كانت لتمّ إنقاذ زواجنا. |
Okay, also meine Mum schmeißt eine dieser großen Musikgeschäftspartys in unserem Haus, dieses Wochenende, und rate mal, wen ich sie überzeugt habe, einzustellen als DJ? | Open Subtitles | حسنا, أمي تقيم واحدا من حفلات صناع الموسيقى الكبيرة في بيتنا عطلة هذا الأسبوع |
Ich weiß nicht, was wir dachten, Vermietung Fremden in unserem Haus. | Open Subtitles | لا أعرف ما كنّا نفكر، السماح للغرباء في بيتنا |
Peter, ich hab es dir gesagt, ich mag es nicht, dass all diese Fremden in unserem Haus herumlaufen. | Open Subtitles | بيتر. لقد اخبرتك لا يعجبني وجود كل هؤلاء الغرباء وهم يمشون في بيتنا |
Ich versuchte zu ihnen zu stoßen, als ich plötzlich... 20 Blöcke von unserem Haus entfernt war. Niemand glaubte mir. | Open Subtitles | وجدت نفسي أبعُد عن بيتنا بـ 20 جادّة، ولم يصدّقني أحد. |
Während sie mit ihrer Freak-Familie in unserem Haus lebt und sie immer mehr zusammenwachsen. | Open Subtitles | بينما هي وأسرتها من المسوخ يعيشون في بيتنا ويزيدون تآلفًا على تآلفهم. |
Einer hat Bilder von unserem Haus gemacht, der andere hatte ein Fernglas. | Open Subtitles | أحدهم كان يأخذُ صوراً لمنزلنا ، والآخر كان لديهِ منظارٌ |
Was hast du dann in jener Nacht in unserem Haus gemacht? | Open Subtitles | إذن , ماذا كنت تفعل فى منزلنا تلك الليلة ؟ |
Penny ist einer unsere vielen Nachbarn, und in unserem Haus... kommen und gehen die Nachbarn. | Open Subtitles | بيني" واحدة من جيراننا الكثر،تعلمين" و في بنايتنا |
Sie hat dich voller Blut im Gesicht vor unserem Haus gesehen. | Open Subtitles | بأنّها رَأتْك خرجت من بابنا والدمِّ يملأ وجهِكَ. |
Ein paar Männer töteten sie in einer Gasse bei unserem Haus. | Open Subtitles | مجموعة من الرجال قتلوها في الطريق الي ببيتنا. |