"unserem sonnensystem" - Translation from German to Arabic

    • نظامنا الشمسي
        
    Daher können wir Planeten um andere Sterne nicht in der gleichen Genauigkeit betrachten, wie Planeten in unserem Sonnensystem. TED وهكذا، لا يمكننا فعلا أن ننظر إلى كواكب حول نجوم أخرى بنفس مقدار التفصيل الذي ننظر به إلى الكواكب في نظامنا الشمسي.
    Am 22. Oktober hatten wir genügend Daten um festzustellen, dass dieses Objekt nicht aus unserem Sonnensystem stammte. TED في الـ22 من أكتوبر، أصبحت لدينا معلومات كافية لنلاحظ أن هذا الشيء ليس من نظامنا الشمسي.
    Nichts in unserem Sonnensystem sieht so aus. TED لا يوجد أي شيء آخر في نظامنا الشمسي مشابه لهذا.
    Wir benutzen nun schon eine Weile, Roboter, um entfernte Welten in unserem Sonnensystem zu untersuchen. TED نحن نستخدم الآليين لدراسة عوالم بعيدة في نظامنا الشمسي منذ فترة من الوقت.
    Es bewegte sich nicht auf der elliptischen Bahn eines Asteroiden, sondern auf einer hyperbolischen Bahn in unserem Sonnensystem. Open Subtitles لكن بالأحرى، كان له مدار إطنابي و كان ينطلق عبر نظامنا الشمسي
    Es gibt keinen Planeten in unserem Sonnensystem, der Leben zulässt, und der nächste Stern ist an die 1.000 Jahre entfernt. Open Subtitles ليس هُناك كوكب في نظامنا الشمسي بوسعهأنيحافظعلى الحياة.. وأقرب نجم يكون على بعد 1000 سنة.
    Man sollte denken, die Menschen würden besser auf den einzig bewohnbaren Planeten in unserem Sonnensystem achtgeben. Open Subtitles كنت أعتقد الناس سوف تأخذ رعاية أفضل الكوكب الوحيد للسكن في نظامنا الشمسي.
    Ich finde 18 Beispiele davon in unserem Sonnensystem. TED أجد 18 مثالا به في نظامنا الشمسي.
    Jetzt war die Gesamtzahl der Planeten in unserem Sonnensystem Neun. TED الآن العدد الإجمالي للكواكب في نظامنا الشمسي كان تسعة .
    Ich war immer faszinierter Beobachter der Draconis-Sterne, weil sie ein unserem Sonnensystem ähnliches System sind, was leicht einen Planeten wie die Erde hervorbringen könnte... Open Subtitles ...لأنه كان نظاماً يمكن أن يعكس بقرب ...نظامنا الشمسي وقد يمكن أن ينتج كوكبا مثل الأرض
    Das brachte sie zu der Annahme, dass das Vorkommen einzelliger Lebewesen auf anderen Planeten in unserem Sonnensystem nicht nur möglich ist, sondern ziemlich wahrscheinlich ist. Open Subtitles ... أثاروا الفكرة القائلة أن حياة الكائنات وحيدة الخلية ... في نظامنا الشمسي ربما لن تكون فقط ممكنة
    Hier sehen Sie Venus, Erde und Mars – drei Planeten in unserem Sonnensystem die ungefähr gleich groß sind, von denen aber nur einer ein wirklich guter Ort zu leben ist. TED هنا أعرض الزهرة والأرض والمريخ -- 3 كواكب في نظامنا الشمسي والتي لها تقريبا نفس الحجم، لكن فقط واحد منها هو مكان مناسب فعلا للحياة.
    Diese zwei sind Titan und Enceladus. Titan ist Saturns größter Mond und bis zur Ankunft von Cassini war er die größte unerforschte Landmasse, die es in unserem Sonnensystem noch gab. TED و هما "تايتان" و "إنسيلادس". "تايتان" هو أكبر أقمار زحل, و حتى وصول "كاسيني" الى هناك, كان أكبر بقعة غير مستكشفة متبقية في نظامنا الشمسي.
    Wir tun dies in unserem Sonnensystem. TED نحن نقوم بذلك في نظامنا الشمسي .
    Denn wenn wir zeigen könnten, dass die Entstehung von Leben nicht nur einmal sondern zweimal unabhängig voneinander in unserem Sonnensystem geschehen ist, bedeutet das in Ableitung, es ist in überwältigender Anzahl im ganzen Universum geschehen im Laufe seiner 13,7 Mrd. TED لأنه إذا امكننا أن نثبت أن "التكوين الأول" قد حدث ليس مرة واحدة فقط ولكن مرتين منفصلتين في نظامنا الشمسي, إذا فهذا يعني بلإستدلال انه حدث عدد مذهل من المرات في أنحاء الكون خلال تاريخه البالغ 13.7 مليار عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more