"unseren ruf" - Translation from German to Arabic

    • سمعتنا
        
    Ihr könnt unser Leben und unseren Ruf mit einem einzigen Wort zerstören. die noch keiner ersonnen hat. um Ihr Geschlecht zu dominieren und meines zu rächen. Open Subtitles بإمكان أحدكم هدم سمعتنا و حياتنا ببضعة كلمات مختارة بعناية. لذا.. بالطبع..
    Wir verteidigen uns und unseren Ruf gegen die Außenwelt. Open Subtitles ندافع عن أنفسنا عن سمعتنا ضد العالم الخارجي
    Sie tun alles, was in ihrer Macht steht, um unseren Ruf zu zerstören. Open Subtitles إنهم يفعلون كل شيء لتشويه سمعتنا في الوقت الحالي.
    Wir haben einen Anwalt eingestellt. Es stellte sich heraus, dass er ein Schwindler war. Das hat unseren Ruf ruiniert. Open Subtitles وظفنا محامياً، اتضح أنه محتال وخرب ذلك سمعتنا
    Wir müssen schließlich unseren Ruf als Händler bewahren. Open Subtitles بالنهاية، علينا الحفاظ على سمعتنا كتجار
    Es gibt einige interessante Arbeiten, über unsere hohe Intelligenz und unsere Sprachfähigkeiten, die vielleicht nicht entstanden, um die Wahrheit besser zu erkennen, sondern um beeinflussen zu können, unseren Ruf verteidigen ... TED يوجد هناك بعض العمل المثير للإعجاب عن كيف يمكنُ للذكاء العالي والقدرات اللفظية التي لدينا أن تتطور ليس لمساعدتنا في معرفة الحقيقة، ولكن لمساعدتنا للتلاعب مع بعضنا البعض، الدفاع عن سمعتنا ...
    Sie nennen unseren Ruf eine Bagatelle, Mr. Tolson? Open Subtitles أتعتبر سمعتنا أمراً تافهاً، يا سيّد (تولسن)؟
    unseren Ruf... das Lebenswerk unseres Monsignores, seine Zukunftsvisionen. Open Subtitles سمعتنا أعمالنا لم أقم بالحكم جيداً (يا سيدة (جود
    Wir haben eine Chance, unseren Ruf wiederherzustellen... und genießen die Ehren unseres Abkommens, indem wir dieses Monster ergreifen. Open Subtitles لدينا فرصة لاستعادة سمعتنا والتمتع (بتبجيل مهنتنا لو أمسكنا بـ(الوحش
    Es wird unseren Namen und unseren Ruf schädigen. Open Subtitles سيدمر اسمنا , ويسدمر سمعتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more