"unserer beziehungen" - Translation from German to Arabic

    • علاقاتنا
        
    Wir haben ein gemeinsames Zentrum, einen gemeinsamen Fokus, das Auto bildet den Mittelpunkt unserer Beziehungen. TED نحن لدينا نقطة التقاء مشتركة, و لدينا أيضاً تركيز مشترك, أن السيارة يجب أن تبقى محور كل علاقاتنا.
    Vielleicht fühlen wir, dass viele unserer Beziehungen nicht zum Abschluss kamen. Und so können wir uns unvollendet fühlen. TED ربما نشعر ان معظم علاقاتنا لم " تُختم بعد " - تُغلق - ونشعر اننا لم ننتهي بعد
    (Lachen) Schauen Sie – (Lachen) Diese Genome, diese 23 Chromosomen, sie repräsentieren in keiner Art und Weise die Qualität unserer Beziehungen oder den Charakter unserer Gesellschaft – zumindest noch nicht. Und wie jede neue Technologie TED (ضحك) انظروا -- (ضحك) هذه الجينومات، هذه الكروموسومات ال23، لا تعبر بأي طريقة عن جودة علاقاتنا أو طبيعة مجتمعنا -- على الأقل ليس بعد. ومثل أي تكنولوجيا جديدة،
    Die andere Lehre besteht darin, dass die Türkei und Armenien nicht für immer Gegner bleiben können. Es muss eine Normalisierung unserer Beziehungen stattfinden, damit der Kaukasus zu einer funktionierenden Region verschmelzen kann. News-Commentary الحقيقة أن السلام الحقيقي في القوقاز يتطلب تحولين إستراتيجيين رئيسيين. الأول مستمد من درس تاريخي يتلخص في عدم إمكانية تجاهل المصالح الإستراتيجية لروسيا في المنطقة. وأي اعتقاد أو سلوك مخالف لهذه الحقيقة من شأنه أن يقود المنطقة إلى الفوضى. والدرس الثاني يتلخص في أن تركيا وأرمينيا ليس من الممكن أن يظلا خصمين إلى الأبد. وعلى هذا فلابد من تطبيع علاقاتنا حتى يتسنى للقوقاز أن يندمج في منطقة واحدة عاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more