"unserer brüder" - Translation from German to Arabic

    • أخوتنا
        
    • إخواننا
        
    • إخوتنا
        
    Zwei unserer Brüder gaben ihr Leben im Dienste Gottes. Open Subtitles أثنين من أخوتنا ضحوا بحياتهم أيضاً لخدمة الألهة
    Holt einen unserer Brüder, der an der Pest erkrankt ist. Open Subtitles أحضروا واحد من أخوتنا الذي .يعاني من مرض الطاعون
    Ich stelle Ihnen einen unserer Brüder vor, dessen bedeutende Errungenschaften Open Subtitles أود أن أقدم لكم أحد أخوتنا إنجازاته معروفة لكم جميعًا
    Es gibt fünf Gründe, warum zwei Milliarden unserer Brüder und Schwestern aus der Armut geholt wurden, seit ich ein Kind war. TED هذه 5 أسباب لأخراج مليارين من إخواننا وأخواتنا من الفقر منذ أن كنت طفلا.
    Wir danken dir, Herr, dass du uns wieder wohlbehalten in den Kreis unserer Brüder und unserer Lieben geführt hast. Open Subtitles شكراً لك يا رب لإحضارك إيّانا هنا بأمان لنكون مع إخواننا وأحباؤنا مرة أخرى
    Sie haben ihr Sonnensystem mit unserem Schweiße erbaut, haben das Blut von Millionen unserer Brüder vergossen. Open Subtitles لقد بنوا نظامهم الشمسي على ظهورنا أراقوا دماء الملايين من إخوتنا
    Die Kolonialververwaltung ist nicht nur verantwortlich für das Elend unseres Volkes und seine Versklavung, sondern auch für die sittliche Verwahrlosung, die Korruption und die entwürdigenden Laster unserer Brüder und Schwestern die ihre Würde vergessen haben. Open Subtitles شعب (الجزائر)، إدارة الإستعمار... مسؤوليتها ليست فقط إضعاف شعبنا... بل وعن إفساد وإهانة إخوتنا وأخواتنا أيضاً...
    Einer unserer Brüder ist heute früh gestorben, Averill. Open Subtitles توفي واحد من أخوتنا هذا الصباح
    Einige unserer Brüder haben sich mit Eurem Bruder verbündet, Sire. Open Subtitles بعض من أخوتنا ذهبوا لجانب شقيقك، سيدي.
    Doch der Mut unserer Brüder im Hafen ist ansteckend. Open Subtitles لكن شجاعة أخوتنا في منطقة دوكلاند تنتشر
    Donar, Nemetes und hunderte unserer Brüder liegen tot in der Stadt. Open Subtitles (دونار)، و(نيميتيز) والمئات من أخوتنا أمواتًا في المدينة
    Vater, wir bitten dich, über den Pfad unserer Brüder und Schwestern zu wachen, die unsere Gemeinde für eine größere Reise verlassen. Open Subtitles أبانا، نسألك أن ترعى إخواننا وأخواتنا الذين تركوا أبريشيتنا لرحلة أعظم
    Wir haben es mit unserem Blut verdient, und mit dem unserer Brüder. Open Subtitles نحن كسب هذا المال بدمائنا، دماء إخواننا.
    Und das Blut unserer Brüder vergossen. Open Subtitles وإراقة دماء إخواننا
    Er hat einen unserer Brüder gekillt. Open Subtitles -إلى أن قتل أحد إخوتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more