"unserer firma" - Translation from German to Arabic

    • شركتنا
        
    Wir würden Ihnen gern ein eigenes Haus zur Verfügung stellen, ein Auto, ein großzügiges Konto und eine Anstellung in unserer Firma. Open Subtitles نرغب بتوفير منزل خاص لك، وسيارة وسيكون لديك رصيد كبير في حسابك المصرفي، و عمل في شركتنا
    Ich habe unserer Firma gerade den größten Auftrag besorgt, den wir jemals hatten. Open Subtitles أنا.. أنا للتو أخرجتُ أعظم مصيبة نواجهها في شركتنا
    Wenn du den Vertrag brichst, wenn du deine Schulden nicht begleichst, wirst du fürs Betrügen unserer Firma ins Gefängnis wandern. Open Subtitles إذا فسختِ العقد إذا لم تدفعي مقابل ما تدينين به ستدخلين السجن بسبب الأحتيال على شركتنا
    Nicht nur, dass Sie uns beide sofort vom Haken lassen, sondern Sie rufen auch Ihre Bosse in D.C. an, und stellen sicher, dass der Erfolgsweg unserer Firma gepflastert ist mit dem guten Willen der Regierung, einer Menge Deregulierungen, Open Subtitles لن تقوموا فقط بإطلاق سراحنا من هنا الآن لكنكم ستتصلون برؤسائكم في العاصمة لتتأكدوا من أن شركتنا تسير في طريق النجاح
    Wir suchen eine starke Redakteurin, die in unserer Firma Karriere machen will. Open Subtitles يمكننا حقا استخدام محرره قوية انثى التي تريد أن تنمو مع شركتنا.
    Nun wird es Zeit herauszufinden, wer sich unserer Firma anschließt. Open Subtitles الان حان الوقت لنعرف من سينضم الى شركتنا
    Es gibt in unserer Firma aktuell für Hacker immer noch 73 potentielle Schwachstellen in unseren primären und sekundären Datenzentren. Open Subtitles شركتنا مازالت تمتلك 73 موضع يمكن إختراقه في مراكز بياناتنا الرئيسية و الفرعية
    Hier ist ein Mann, der eine strahlende Zukunft in unserer Firma vor sich hat, ein Mann, den sie alle kennen, ein Mann, der diese Firma verbessern wird, Open Subtitles هذا النخب لرجل سيكون له مستقبل مبهر فى شركتنا رجل كلكم تعرفونه رجل سيجعل هذه الشركة أفضل
    Hier ist ein Mann, der eine strahlende Zukunft in unserer Firma vor sich hat, ein Mann, den sie alle kennen, ein Mann, der diese Firma verbessern wird, Open Subtitles هذا النخب لرجل سيكون له مستقبل مبهر في شركتنا رجل كلكم تعرفونه رجل سيجعل هذه الشركة أفضل
    Eine unserer Leidenschaften in unserer Firma ist es also, und jetzt eine meiner persönlichen Leidenschaften, im Stande zu sein, richtig hart daran zu arbeiten, Technologien nützlich, erreichbar und erschwinglich zu machen. TED لذا أحد رغبات شركتنا, وأحد رغباتي الشخصية الحالية, ان نكون قادرين ان نعمل بجهد في جعل التقنية مفيدة, سهلة المنال ويمكن الوصول اليها بسهولة.
    Aber wir sind gespannt in unserer Firma, wir sind motiviert. TED لكننا متحمسين في شركتنا: نحن متشجعين.
    Zum Beispiel haben wir angefangen, unser Personal zu fragen, ob sie den Auftrag unserer Firma verstehen, und ob sie daran glauben, ob sie ihn beeinflussen können, und ob sie das Gefühl haben, dass ihre Arbeit einen Beitrag dazu leistet. TED على سبيل المثال، بدأنا بسؤال موظفينا هل يدركون رسالة شركتنا وهل يشعرون انهم يؤمنون بها هل يمكنهم حقا التأثير فيها هل يشعرون حقا ان لعملهم تأثير عليها
    Er wird wissen, dass du es bist. Der Name unserer Firma erscheint. Open Subtitles سيعرف أن المتصل اسم شركتنا سيظهر
    Marketing-Chefin meiner Firma. unserer Firma. Open Subtitles رئيسة الدعاية والاعلان في شركتي, شركتنا
    Max, wir werden dieses Geld für unsere Website ausgeben, das ist die Zukunft unserer Firma. Open Subtitles "ماكس " ، نحُن سنصرف المال على موقعنا . هذا مستقبل شركتنا.
    Frauenorganisationen rufen zum Boykott unserer Firma auf, unsere Aktie fällt, und den Kids wird ihr Schwanz zerfleischt! Open Subtitles منظّمات حقوق المرأة يدعون لمقاطعة شركتنا بالكامل. مخازننا تنهار و قضبان الأولاد تتمزّق و تسحق بشكلٍ فظيع!
    Der Samen wird die Rettung unserer Firma sein. Open Subtitles ستكون مادة التكوين مُنقذة شركتنا
    Und so -- wir haben es eben erst rausgebracht -- haben wir beschlossen, dass die Leute Einladungen verschicken sollten um dabei sein zu können, daher haben die Mitarbeiter unserer Firma die ersten verschickt. TED اذا هذه كيفية-- لقد ثبتناه للتو-- قررنا فقط أن على الناس إرسال دعوات لبعضهم البعض للحصول على الخدمة، وعليه لدينا الناس في شركتنا يرسلونها مبدئياً.
    Aber all diese -- nun ja, dies waren alles solche innovativen Dinge die wir machten -- wissen Sie, wir probieren viele, viele verschiedene Dinge aus in unserer Firma. TED لكن كل هذا-- حسناً، كل هذا كان نوع من الإبتكارات التي فعلناها-- تعرفون، نحن نجرب الكثير، العديد من الأشياء المختلفة في شركتنا.
    Eine Anregung für die Zukunft unserer Firma. Open Subtitles بمعنى اقتراح لمستقبل شركتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more