"unserer gesellschaft zu" - Translation from German to Arabic

    • مجتمعنا
        
    Setzen wir die Arbeit gemeinsam fort, um die Situation zu verbessern, und Stabilität und Nachhaltigkeit in unserer Gesellschaft zu verbessern. Danke. TED ودعونا نواصل العمل معاً للتحسين هذه الحالة، و الإستقرار والإستدامة في مجتمعنا. شكراً لكم.
    Also glaube ich, dass Frauen in unserer Gesellschaft zu Anführern werden, weil sie erkennen, dass es für ihre zukünftigen Generationen sehr wichtig ist, unsere kulturellen Identitäten zu erhalten. TED لذلك أعتقد أن النساء في مجتمعنا أصبحن قادة، لانهن يدركن أن لأجيالهن في المستقبل، من المهم جدا الحفاظ على هويتنا الثقافية.
    Und diese Veränderung zwingt uns dazu, recht fundamentale Aspekte unserer Gesellschaft zu hinterfragen - wie wir uns gesund halten, wie wir uns regieren, wie wir uns bilden, wie wir uns Sicherheit bieten. TED هذا التغيير يدفعنا الى السؤال عن عدد من المبادىء الأساسية في مجتمعنا كيف نحافظ على صحتنا, كيف ننظم حياتنا, كيف نتثقف, كيف نبقى بأمان
    Und was ich heute gern besprechen möchte, ist die Notwendigkeit, das Rechtssystem zu überarbeiten und zu vereinfachen, damit die Energie und Leidenschaft der Amerikaner freiwerden kann und wir damit beginnen können, die Herausforderungen unserer Gesellschaft zu meistern. TED والذي أنوي أن أناقشه اليوم هو الحاجة لتعديل وتبسيط القانون لتحرير الطاقة و العاطفة لدى الأمريكيين، حتى نستطيع البدء في معالجة تحديات مجتمعنا.
    Das ist er: (Video) Prinz Manvendra: Die Notwendigkeit war groß, mit dem Stigma und der Diskriminierung in unserer Gesellschaft zu brechen. TED هاهو يتحدث: (فيديو) الأمير مانفدرا: شعرت أن هناك حاجة مُلحّة لخرق هذا العار والتمييز الموجود في مجتمعنا.
    Wir sind konfrontiert mit einer Epidemie von moralischen Niedergang und wir müssen mit allen Mitteln dagegen ankämpfen, gegen alle Einflüsse, die versuchen, die Werte unserer Gesellschaft zu schwächen. Open Subtitles إننا نواجه وباءً من الإنحلال الأخلاقي ويجب أن نناضل بقوة شديدة ضد هذه التأثيرات التي تحاول إضعاف هيكل مجتمعنا -نقف هنا ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more