"unserer identität" - Translation from German to Arabic

    • هويتنا
        
    Digitale Schriften, die wir ständig nutzen, sind gutes Design und sie wurden Teil unserer Identität. TED أو التصميم الجيد هو الخطوط الرقمية التي نستخدمها طوال الوقت والتي تصبح جزءا من هويتنا.
    Wir zeigen eine Manifestation von etwas, was wirklich wichtig ist. Es ist ein Teil unserer Identität, den aber niemand besitzen kann. TED وبطريقة ما ، نحن كنا نرى مظهر من مظاهر لشيء ما مهم حقاً وهذا جزء من هويتنا ولكن أن لا أحد يمكن أن يكون.
    Wenn wir uns für etwas schämen, können wir unsere Storys nicht erzählen und Geschichten sind das Fundament unserer Identität. TED عندما نشعر بالخجل لا نستطيع أن نحكي قصصنا وقصصنا هي أساس هويتنا.
    Unserer kleinen Portion von Einheit wird ein Name gegeben, ihr werden alle möglichen Dinge über sie erzählt. Und diese Details, Meinungen und Ideen, werden zu Fakten, die sich zu einem Selbst aufbauen, zu unserer Identität. TED النصيب الخاص بنا من التفرد يُعطى اسما، ويُقال له مختلف الأمور عن نفسه. وهذه التفاصيل، الآراء والأفكار تصبح حقائق، وتمتد لتصبح جزء من بناء ذواتنا، هويتنا.
    Während wir also den Kontext unserer Identität verlieren wird es unglaublich wichtig, dass das was man mitteilt der Kontext der gemeinsamen Erzählung wird und das der Kontext wird in dem wir leben. TED لذا ، ونحن نفقد سياق هويتنا ، يصبح من المهم جداً ان ما تشارك به يصبح في سياق الحكايات المشتركة ، يصبح السياق الذي نعيش فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more