- Weil es dein Märchen ist, es lebt und sitzt erstarrt in unserer Küche. | Open Subtitles | لأنها قصتك الخرافية و هي حية و مجمّدة في مطبخنا |
Kleine blaue Männchen singen in unserer Küche. | Open Subtitles | هذا جنون, هناك أُناس زرق صغار يغنون في مطبخنا |
Wir hatten genau die gleiche Tapete in unserer Küche. | Open Subtitles | ماذا؟ نحن لدينا بالضبط نفس ورق الحائط في مطبخنا |
Wusstest du, dass er tatsächlich versucht hat Hühner in unserer Küche großzuziehen? | Open Subtitles | اتعرف أنهُ فى مرة حاول تربية الدجاج فى مطبخنا ؟ |
Dich in deinem Bademantel in unserer Küche zu sehen. | Open Subtitles | مجرد رؤيتك في العباءة في مطبخنا |
Die Wasserrohre in unserer Küche sind geplatzt. | Open Subtitles | لقد انفجرت المواسير في مطبخنا. |
Bis ich das Tagebuch meiner Mutter in unserer Küche fand. | Open Subtitles | حتي وجدت مُذكرات والدتي فى مطبخنا. |
Er zeichnet den Grundriss unserer Küche auf. | Open Subtitles | ورسم هذا الخط بأبعاد مطبخنا بالضبط، |
Der russische Verteidigungsminister ist in unserer Küche. | Open Subtitles | - وزير الدفاع الروسي موجود في مطبخنا |
Ja, das ist es. In unserer Küche. | Open Subtitles | أجل إنه كذلك ، وهو في مطبخنا |
Einer von ihnen war in unserer Küche. | Open Subtitles | كان واحد منهم في مطبخنا |
Das ist komisch. Klaus lässt mich durch seine Hybriden stalken und jetzt sitzt du einfach in unserer Küche. | Open Subtitles | (كلاوس) جعل هجيناً له يقتفيني وها أنتَ الآن جالسٌ في مطبخنا |
Deren Toaster steht in unserer Küche. | Open Subtitles | فرنهم المحمص يوجد في مطبخنا. |
Von oben. Aus unserer Küche. | Open Subtitles | من الطابق العلوي، من مطبخنا |
Du kannst in unserer Küche unterrichten. | Open Subtitles | -بإمكانك التدريس في مطبخنا |