"unserer rückkehr" - Translation from German to Arabic

    • عودتنا
        
    Nun, heute, bei unserer Rückkehr aus Japan, wollen wir über etwas Wichtigeres sprechen: Open Subtitles . .. اليوم في طريق عودتنا من اليابان نتمنى التحدث عن . ..
    Nach unserer Rückkehr schickten wir eine Roboter-Sonde durch. Open Subtitles لقد ارسلنا روبوت خلال التحقيق بعد عودتنا. سيدي
    Abzuhauen und zu hoffen, dass man uns vergessen und die Welt nach unserer Rückkehr ein lebenswerterer Ort sein würde. Open Subtitles ‫أنه بحلول وقت عودتنا ‫سيتم نسياننا وسيكون العالم مكانا الطف ‫بالنسبة لنا ولأجلنا
    Nach unserer Rückkehr vergrub Daniel das Tor,... ..was eine Rückkehr für jeden unmöglich machte. Open Subtitles بعد عودتنا دانيال دفن البوابة بالصخور... جاعلاعودتىاو اى شىءاخر مستحيلا...
    Er muss das gleich nach unserer Rückkehr geschrieben haben. Open Subtitles لا بد أنه كتب ذلك مباشرة بعد عودتنا
    Die Knochen sind bei unserer Rückkehr noch da. Open Subtitles ستكون العظام فى مكانها عند عودتنا
    Wir werden etwas Wein trinken, über "Glimpses" nachdenken, und wir sagen es ihr nach unserer Rückkehr. Open Subtitles التفكير بالفيلم ونرد عليها حين عودتنا
    Das ist Villermosa. Er starb kurz nach unserer Rückkehr. Open Subtitles -فيليرموزا الذى مات بعد عودتنا
    (Carter) In den fünf Wochen seit unserer Rückkehr von PX7-941... Open Subtitles فى الأسابيع الخمس الماضيه ... {PX7-941} منذ عودتنا من
    Zwei Wochen nach unserer Rückkehr. Open Subtitles بعد أسبوعين من عودتنا
    Wir erfuhren es bei unserer Rückkehr. Open Subtitles -وسمعنا بالأمر وقت عودتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more