Nun, heute, bei unserer Rückkehr aus Japan, wollen wir über etwas Wichtigeres sprechen: | Open Subtitles | . .. اليوم في طريق عودتنا من اليابان نتمنى التحدث عن . .. |
Nach unserer Rückkehr schickten wir eine Roboter-Sonde durch. | Open Subtitles | لقد ارسلنا روبوت خلال التحقيق بعد عودتنا. سيدي |
Abzuhauen und zu hoffen, dass man uns vergessen und die Welt nach unserer Rückkehr ein lebenswerterer Ort sein würde. | Open Subtitles | أنه بحلول وقت عودتنا سيتم نسياننا وسيكون العالم مكانا الطف بالنسبة لنا ولأجلنا |
Nach unserer Rückkehr vergrub Daniel das Tor,... ..was eine Rückkehr für jeden unmöglich machte. | Open Subtitles | بعد عودتنا دانيال دفن البوابة بالصخور... جاعلاعودتىاو اى شىءاخر مستحيلا... |
Er muss das gleich nach unserer Rückkehr geschrieben haben. | Open Subtitles | لا بد أنه كتب ذلك مباشرة بعد عودتنا |
Die Knochen sind bei unserer Rückkehr noch da. | Open Subtitles | ستكون العظام فى مكانها عند عودتنا |
Wir werden etwas Wein trinken, über "Glimpses" nachdenken, und wir sagen es ihr nach unserer Rückkehr. | Open Subtitles | التفكير بالفيلم ونرد عليها حين عودتنا |
Das ist Villermosa. Er starb kurz nach unserer Rückkehr. | Open Subtitles | -فيليرموزا الذى مات بعد عودتنا |
(Carter) In den fünf Wochen seit unserer Rückkehr von PX7-941... | Open Subtitles | فى الأسابيع الخمس الماضيه ... {PX7-941} منذ عودتنا من |
Zwei Wochen nach unserer Rückkehr. | Open Subtitles | بعد أسبوعين من عودتنا |
Wir erfuhren es bei unserer Rückkehr. | Open Subtitles | -وسمعنا بالأمر وقت عودتنا |