"unten bleiben" - Translation from German to Arabic
-
ابقوا منخفضين
-
انبطحوا
-
انخفض
-
ابقوا على الأرض
-
إبقوا منخفضين
-
إنبطحوا
-
ابقوا منبطحين
-
إبق منخفضاً
-
إبق منخفضاْ
-
إبقَ تَحت
-
إبقى منخفضا
-
ابقي منخفضة
-
ابقَ منبطحاً
-
ابقَ منخفضًا
-
إنخفضي
Unten bleiben! Feuerbeschuss! | Open Subtitles | ابقوا منخفضين القصف قادم |
Unten bleiben! | Open Subtitles | انبطحوا ، ابقوا بالاسفل |
Unten bleiben. | Open Subtitles | انخفض |
Unten bleiben! | Open Subtitles | ابقوا على الأرض |
Unten bleiben! | Open Subtitles | إبقوا منخفضين .. |
Auf den Boden, per favore! Und Unten bleiben! | Open Subtitles | إنبطحوا أرضاً و ظلوا مكانكم |
Runter, Unten bleiben, Ohren zu. | Open Subtitles | انزلوا للاسفل, ابقوا منبطحين,غطوا اذانكم. |
Bleib unten, Junge. Hast du mich gehört? Unten bleiben. | Open Subtitles | إبق منخفضاً ياصغير أتسمعني منخفضاً |
Gut, Unten bleiben und laden. Unten bleiben, laden! | Open Subtitles | حسنا , إبق منخفضاْ وإستعد إبق منخفضاْ وإستعد |
Unten bleiben. | Open Subtitles | إبقَ تَحت |
Unten bleiben! | Open Subtitles | ابقوا منخفضين .. - انخفضوا ، انخفضوا .. |
Unten bleiben! | Open Subtitles | ابقوا منخفضين جميعكم. |
Unten bleiben. | Open Subtitles | ابقوا منخفضين ... .. انخفضوا |
Unten bleiben! | Open Subtitles | انبطحوا ، ابقوا بالاسفل |
Unten bleiben! | Open Subtitles | انخفض! |
Unten bleiben! | Open Subtitles | ابقوا على الأرض هيّا |
Unten bleiben! | Open Subtitles | إبقوا منخفضين .. |
Unten bleiben! Alle Unten bleiben! | Open Subtitles | إنبطحوا ، لينبطح الجميع |
Unten bleiben. Vorwärts! | Open Subtitles | ابقوا منبطحين تحركوا للداخل |
Toye, bleib unten. Unten bleiben! | Open Subtitles | توي إبق منخفضاً إبق منخفضاً |
Unten bleiben, nicht schießen. | Open Subtitles | إبق منخفضاْ وإستعد |
Unten bleiben. | Open Subtitles | إبقَ تَحت |
Unten bleiben! | Open Subtitles | ابقي منخفضة |
Traveler, Unten bleiben. | Open Subtitles | (ترافيلر)، ابقَ منبطحاً! |
Unten bleiben. | Open Subtitles | ابقَ منخفضًا. |
Unten bleiben. | Open Subtitles | إنخفضي |